テレビCM放映中! テレビCM放映中!
この募集は終了しました。

観光ブログの翻訳(日本語→英語)の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

26件

閲覧数

800回

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払金額
400 円 ~ 500
製作期間
1
実際の受注者
T@
T@

英日・日英共に分かりやすい翻訳を丁寧、迅速に対応いたします。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 1
  • 評価 5.0
  • プロジェクト完了率 50%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

こんにちは 初めまして T@と申します。 オーストラリアに計6年在住、 2017年9月現地大学を卒業。 現在都内の外資系企業勤務。 日常的に英語を使い、翻訳及び書き起こしの仕事などもやります。 TOEIC915 IELTS overall 7.5 LANCERSでは主に英日または、日英翻訳を主にやっております。 書き起こしの仕事をやらせていただくことも... 続きを読む

発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■翻訳言語
日本語→英語

■翻訳内容
 以下サイトの記事
https://tohoku365.com/desk_jp/2017/04/30/day-trips/2793

 ・納品形式:Word納品
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■求める専門性、スキル、経験
観光ブログなので、そのまま翻訳するのではなく、センスを生かして文章を変えつつ翻訳してください。
翻訳の質、条件次第では長期契約、年単位の契約も行います。

■希望予算
 日本語1文字あたり1円程度(今回の記事では500円程度)

■希望納期
 5月30日
■重視する点
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・1ワードあたり単価
 ・納品までの大よその日数