この募集は2017年05月23日に終了しました。

日本語のファッションブログを英文に翻訳するお仕事の仕事

日本語のファッションブログを英文に翻訳するお仕事に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

13件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
4,000 円 ~ 5,000
製作期間
0
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 日本語→英語

■翻訳内容
 ・ワード数(1記事あたり):300ワード〜500ワードくらい
(記事によって異なりますが、ファッションブログなので文字数はそこまで多くありません。)
 ・原稿の種類:ブログ記事
 ・表現方法:直訳ではなく英語として読んで違和感のない文章
 ・納品形式:Wordもしくはgoogleドキュメント
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■求める専門性、スキル、経験
 ・ファッション用語に慣れ親しんでいる方
(超専門的な方限定とは言いませんが、ロンパース・レースアップシューズ・タッセルイヤリングなどのアイテムを言われて、想像がつく方のほうがよりスムーズに楽しくお仕事ができると思われます)
 ・教科書英語、日本人英語ではなく、今の時代にマッチするナチュラルな英文を書いていただきたいです。
・英語圏に住んでいた期間が長いなど、自然な英語を書ける方を優遇します。

*私自身1年間イギリスに住んでいたので簡単な英文は書けるのですが、より自然かつプロフェッショナルな英文をブログに掲載したいと思い、今回募集させていただいてます。

*そのため「教科書英語しかできない…」という方の応募はご遠慮くださいませ!

■希望予算
 ・ライターさんの希望価格によります。
  ご希望の予算を明記してくださいませ。

■希望納期
 ・第一回目は6月中旬〜末を予定。相性が良ければその後継続の可能性あり

■重視する点
 ・自然な英文を書ける方
 ・ファッション用語に慣れている方。もしくは、努力して勉強してくださる方ならOKです
 ・1週間以内に納品できる方(短文なので簡単かと思います)
 ・常識的な範囲でやりとりできる方

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・1ワードあたりの単価
 ・もしくは、記事単位で金額を計算される場合は1記事あたりの単価
 ・納品までの大よその日数
 ・そのほかアピールポイントがあればお教えくださいませ
【5月23日追記】

良い方がかなり集まってきておりますので、締め切りを大幅に早めて5/23とさせていただきます。

明日以降提案を見させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。
【5月26日追記】

現在、お仕事をお願いする方を剪定中です。
本日〜明日中にすべての方へご連絡させていただく予定です。
何卒よろしくお願いいたします。
剪定→選定
会員登録する (無料)