この募集は2017年05月05日に終了しました。

韓国ドラマに関する翻訳(韓国語→日本語)自動翻訳利用可!の仕事

韓国ドラマに関する翻訳(韓国語→日本語)自動翻訳利用可!に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

44件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
8,000 円 ~ 9,000
製作期間
14
実際の受注者
yujin
yujin

本人確認 韓国語翻訳ならお任せください!

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 27
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持 -
  • 本人確認
  • 電話 -

日韓通訳翻訳学科卒業。韓国に留学経験があります。 実務通訳翻訳・絵本翻訳・メディア翻訳・文学翻訳など幅広く学んできました。 過去に韓国人向け日本語学習教材翻訳、観光地名称翻訳、住民票・戸籍謄本等書類翻訳などの経験があります。 その他、韓国ドラマやコスメ、グルメなど韓国文化に関することが得意です。 また主婦の経験を活かし、料理や健康に関すること、子育てに関するライティング経験も... 続きを読む

スキル
韓国語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 日本語→韓国語

■翻訳内容
 ・韓国ドラマのwebサイトより翻訳
 ・自動翻訳を補助的に利用可

■求める専門性、スキル、経験
 ・韓国ドラマに興味がある方!

■希望予算
 ・1文字0.5円程度

■重視する点
 元の文章はそれほど長くありませんので、自動翻訳を補助的にりようしていただいてもかまいませんが、最終的に日本語として意味が通じるように翻訳してください。

■文章の抜粋(一部)・参考文章
 가족을 떠나 서울에서 숨어 지내던 수인은 우연한 세영과의 마주침에 당황한다. 금례의 입원 소식을 들은 재만은 우연을 가장한 병문안을 감행하고, 선우와도 첫인사를 나눈다. 한편, 세영은 정욱의 막냇동생 학업을 위해 서울에 집을 마련해달라 숙희에게 조르고, 이에 숙희는 정욱이 시켰을 것이라며 분개하는데...

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・上記文章の場合、韓国語から日本語へ翻訳した場合の希望単価
 ・納品スピードなど。

◼︎一言
この度は依頼をご覧下さりありがとうございます。
韓国ドラマの概要を日本語に翻訳してくださる方を探しています。
自動翻訳を利用し、日本語として通じない箇所のみ修正を加えていただくことも可能ですので、韓国ドラマが好きな方や韓国語を勉強中の方でも取り組んでいただけるのではないでしょうか?
仕事量は豊富にございますので、継続的にお仕事していただけるとおもいます。
どうぞよろしくお願いします。
会員登録する (無料)