この募集は2017年02月16日に終了しました。

【音楽好き必見】海外バンドの歌詞を日本語訳して小遣い稼ぎができる!趣味を仕事に!の仕事

【音楽好き必見】海外バンドの歌詞を日本語訳して小遣い稼ぎができる!趣味を仕事に!に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

6日間

提案数

15件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
23
実際の受注者
翻訳家summerdream
翻訳家summerdream

本人確認 【8月夏季休業】山口県で翻訳事務所(日⇔英)を営んでいます

  • 希望時間単価 3,000円~
  • 実績 249
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 96%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

山口県で翻訳事務所(日⇔英)を営んでいます。 通常営業時間 午前8時~午後2時 (土日祝日休み・平日不定休) 英語講師(保育園等) 日米両国語ネイティブのバイリンガルです。 アメリカ在住経験有り、最終学歴は私立四年制大学(理系)。 ランサーズでは、日英双方向の翻訳、ライティング、テープ起こし(日本語・英語両方可)、データ入力業務等を請け負っております。 秘密保持関係書... 続きを読む

スキル
データ入力
英語翻訳
ライティング(基礎)
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
芸能・エンターテイメント
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■依頼の目的/概要
私が個人で運営しているレーベルからこの度リリースするバンドの歌詞を日本語に訳していただける方を探しております。歌詞は、WordもしくはGoogleドキュメントでお渡しします。音楽のジャンルは、パンクロックです。12曲で文字数は、8800文字ほどです。

今後、年に1~3枚ほどリリース予定なので、リリースごとに長期でご依頼させていただければと考えております。

初心者の方でも意味の通じるしっかりした日本語に訳していただければ経験は問いません。

■ライティング環境
 ・ネット環境は必須です。
 ・Wordもしくは、Googleドキュメントを使用し、文章を提出していただく予定です。

■ライティングペースについて
今回のケースでは、2/28までにご提出いただければと思っております。

■募集人数
1名

■ご担当商品数
とりあえずは、1本。
場合によっては、今後、リリースごとにお願いをするかもしれません。

■重視する点/検討基準
音楽が好きな方
パンクロックが好きな方
納期を守っていただける方
継続してお願いさせて頂ける方

■利用用途
ウェブサイトにも掲載する歌詞に使わせていただきます。

■応募について送付いただきたい情報
ご応募希望の方は以下の内容をお送り下さい。

1.自己紹介(200字程度)
2.納期を守ることができますか。
3.連絡のレスポンスは平日2日以内にいただけますか。

※募集定員を超えた際は、途中で募集を打ち切らせていただく場合がございます。
応募者多数のため、選考に時間がかかっているため、締め切りを延長させていただきます。
会員登録する (無料)