iOS/Androidアプリにて使用する表現の翻訳(日本語→スペイン語)の仕事・依頼・料金 | スペイン語翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:1310823]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

iOS/Androidアプリにて使用する表現の翻訳(日本語→スペイン語)の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

7件

閲覧数

285回

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000
実際の支払金額
50,000 円 ~ 60,000
製作期間
19
実際の受注者
Rolay
Rolay

品質最優先!スピード&お手頃価格&思いやりでお客様の事業に貢献

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 26
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 89%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

■語学能力: ・日本語とスペイン語のネイティブです。 ・マルチリンガル教育を受けたため、英語、ポルトガル語もビジネスレベル以上です。この2言語は幼少期に習得しております。 ※西検1級は「成績優秀者」として合格し、その際「文部科学大臣奨励賞」を受賞しています。 ※TOEIC975点、 (英語、ポルトガル語への翻訳でネイティブチェックが必要の場合、 イギリス人およびブラジル人に依頼す... 続きを読む

スキル
WordPress
英語翻訳
Excel
PowerPoint
スペイン語翻訳
データ入力
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
20,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的/概要

■全体文字数:23124文字
以下詳細
========
○iOS/Androidアプリ内で使用するフレーズのフランス語訳
日常会話で使用するフレーズを包括的に収録しています。
「初めまして」等の日常会話初級レベルのフレーズから「私は牛乳アレルギーなので、それが入っていない料理を用意して頂けますか」等の日常会話上級レベルのフレーズまで幅広い表現を用意してあります。
○よくある質問やストア内での説明文のフランス語訳
説明書等の訳を経験した人が望ましいです。

【優先対象】
対象ターゲットを旅行者〜長期滞在者で、より日常に基づいたフレーズを数多く用意しているため、自然で口語的な表現を熟知している方やネイティブでの添削が可能な方を優先的に採用させて頂きます。

■ 注意点&納期

○性的な表現も一部存在しますのでご了承ください。
○翻訳期間は約1週間程度を想定しております。

*サンプルを添付しておりますので、ご確認ください。
依頼公開後の追記内容
依頼内容にフランス語と誤って記載しておりますが、
スペイン語の仕事依頼となっております。

失礼致しました。