この募集は2016年10月17日に終了しました。

企業のマニュアル・カタログ翻訳(日本語→オランダ語)の仕事

企業のマニュアル・カタログ翻訳(日本語→オランダ語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、その他翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

2件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
50,000 円 ~ 100,000
実際の支払い金額
60,000 円 ~ 70,000
製作期間
10
実際の受注者
Keiko
Keiko

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです オランダ在住

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 5
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

2001年よりオランダ在住。 お買い物代行・翻訳(蘭和・英和)・コーディネート・写真撮影(プロカメラマンによる) ・執筆等行っております。 実績例 翻訳 オランダ語→日本語    ・オランダ / ベルギー映画 字幕チェック ・DVD (サッカー) ・TV番組(オランダにて撮影(街頭インタビュー聞き取り及び翻訳) ・公式書類(年金・医療関連) ・リサーチ (銀... 続きを読む

スキル
ライティング
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
50,000 円 ~ 100,000 円
依頼概要
当社のブランド「OWNDAYS」に関する文章の翻訳です。日本語からオランダ語へ翻訳をお願いします。発注内容のイメージは当社WEBサイトを御覧ください。https://www.owndays.com/nl/nl/ これらのブランドに関する文章や、システムの説明、企業の宣伝などをオランダ語に翻訳して頂ける方を募集しています。求めるレベルはビジネスレベルです。翻訳後、現地のネイティブのオランダ人スタッフより監修が入ります。そこで問題が無いレベルであれば定期的に発注をお願いしていきたいと考えています。
会員登録する (無料)