国際電気規格(IEC 60193 Hydraulic turbines~)の翻訳(英語→日本語)依頼(PDF) 293ページの仕事

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

4件

閲覧数

823回

実際の発注内容

実際の支払金額
300,000 円 ~ 400,000
実際の受注者
feijoa
feijoa 認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
「Lancer of the Year 2015」「Lancer of the Year 2017 エリア別ランキング賞ー海外ブロック1位」受賞
実際のスケジュール
依頼作成
発注先決定
0日
入金(作業開始)
1日
納品完了
53日
(作業開始から52日)

見積もり募集の内容

提示した予算
200,000 円 ~ 300,000 円
依頼概要
<内容>
国際電気規格(IEC 60193 Hydraulic turbines, storage pumps and pump-turbines –Model acceptance tests)の、本文、表の翻訳およびレイアウトをWordでして頂きます。
上記翻訳及び品質の確保のために専門用語リストも作成、提出頂きます。

<目的>
水力発電事業において、国際規格を参考に設計や海外メーカーとの契約の協議をするために本企画の翻訳版を活用します。

<進め方>

こちらは最低一日一回は質問等に回答する体制を構築します。

<注意点>
PDFで送付させていただきますので事前にWordに変更可能か等ご確認下さい。
また、中身はもともと英文が偶数ページに、仏文が奇数ページに入っている規約を英文だけ抜き出しているため、翻訳版とページ番号を合わせる必要はありません。