ランディングページの翻訳、日本語を広東語にの仕事

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

5件

閲覧数

188回

見積もりを提案しているランサー(一部)

  • YM
    YM

    日本語→中国語翻訳 日本語→英語翻訳 英語→中国語翻訳 営業リスト作成 データ収集

    【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ====== 高品質な翻訳を... もっと見る

  • Skyhope
    Skyhope

    リスティングなどのWEB広告の提案・管理、SEO、サイト修正、簡単なワードプレスサイト制作

    当方の自己紹介をご覧いただき、 ありがとうございます。 当方はリスティングをはじめ、 WEB集客を最も得... もっと見る

  • リョウ イン セイ
    リョウ イン セイ

    日中翻訳 日英翻訳

    こんにちは、梁と申します、今マカオ在住です。私は、日本が好きで、人と接することや物事に挑戦することが好きです。今 ... もっと見る

  • wong
    wong 認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです

    「Lancers of the Year 2016 受賞」「ルーキー部門特別賞」日中翻訳 日英翻訳

    おかげさまで、「Lancer of the Year 2016 - 新しい働き方大賞」にて[ルーキー部門特別賞] ... もっと見る

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
ランディングページの翻訳、日本語を広東語に翻訳、
英語も同時に翻訳できる人歓迎です
文字数は、

イメージコピー   150文字程度
サービスの内容   150文字程度のテキスト、3、4か所
フロー(簡単な図表)の説明  3か所
Q&A 100文字前後 10か所

短めの文章または、箇条書きの文章ですので、
長文の翻訳ではなく比較的簡単だと思います

後は、住所、会社の基本情報などですです