スペイン語翻訳に関連した他の仕事を探す
タスク作業募集の概要
タスク報酬金額(税込)
388円/件
作業件数
10 件
募集期間
2日間
実際の応募実績
タスク作業募集の内容
- 依頼概要
- 欧米(北米、オーストラリア、ニュージーランド、ヨーロッパ、ロシア圏)の白人女性との恋愛体験について執筆してください。インターネットでの出会い体験大歓迎です。700文字以上。360円になります。
依頼した内容
欧米(北米、オーストラリア、ニュージーランド、ヨーロッパ、ロシア圏)の白人女性とのご自身の恋愛体験について執筆してください。
インターネットでの出会い体験大歓迎です。(ただし恋愛関係が実現したケースのみ)
700文字以上。360円になります。
ただし、他人の気分を害するような内容、誹謗中傷、名誉毀損、社会的に問題のある内容はご遠慮下さい。
(修正の必要がある事がありますので、やや多めの文字数で納品して下さい)
http://www.dental-clinic.com/cgi/mozi/ ←←文字数の確認にどうぞ。
具体的な会話やメール、WhatsAppなどのやりとりの一部を日本語に翻訳してご紹介頂けると、読者様にリアルに情景をイメージして頂けて、より共感でき、また参考になるかと思います。
■ 注意点
・ネット上のコンテンツのコピペやリライトはお止め下さい。
著作権法違反により多額の損害賠償をご負担頂く事になりかねません。
当方は業務用の専門ツールにて確認しております。
・内容に関して、具体性がない、表面的、創作と区別出来ない場合、事実と異なる点がある等、当方の海外専任担当者が不適切と判断した場合承認出来ない場合があります。
・著作権は当方への委譲となります。
提出された記事の一部、もしくは全文を再投稿するなどの行為は法律上出来ません。
・以前書かれた記事のリライトや改変は、最終的にはコピペと同様ですのでお止めください。
・ひらがな表記、顔文字、句読点の多用等、文字数稼ぎと認められた場合は承認を出来ない場合があります。
・記事の意味や文脈がよく分らないもの、文章の水準が極端に稚拙なものは承認できかねる場合があります。
・その他、常識で考えて相応しくないと思われる事は止めて下さい。
■何かご質問がありましたら、お気軽にメッセージをいただければと思います。
よろしくお願いいたします。
ご自身のお名前(ニックネーム、イニシャルなどでもOK!)
ご自身の自己紹介(年齢、職業、都道府県もお願いします)(書ける範囲で結構です)
お相手の彼女の国籍(具体的にお願いします)
出会いはインターネットですか?
彼女との出会い(どんな風に、どこで、いつ、何がきっかけ?どこが気に入った?)
彼女のとの思い出(デート、同棲生活、メール、電話、プレゼント、旅行、胸を締め付ける甘い記憶など、何でも)
彼女とのその後、現在の関係について(結婚した、離婚した、別れた、恋愛中、日本に呼んだ、など)
欧米女性との恋愛希望者に対してのアドバイスなどありましたらお願いします!