この募集は2016年05月30日に終了しました。

メールのドイツ語翻訳(独←→日)の仕事

メールのドイツ語翻訳(独←→日)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、ドイツ語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

12件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
600 円 ~ 700
製作期間
1
実際の受注者
nrwkatze
nrwkatze

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 16
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

ドイツ在住の在宅ワーカーです。 リサーチ業務、海外クライアントへのコレポン、語学スキル(英語・ドイツ語)を活かせる仕事を中心に行っております。 東京とロンドンで日系銀行、外資系銀行での勤務経験がございます。 どうぞよろしくお願い申し上げます。

スキル
Word
Excel
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
ドイツの方とのメールのやりとりの翻訳をお願いします。

日常会話プラス少しビジネスの話題が入りますが
そんなに難しい表現はないかと思います。

日本語の送信メールをドイツ語へ翻訳
ドイツ語の返信メールを日本語に翻訳

メール1件につき○○円という形で提案いただける方を募集します。


【 こんな方を求めています 】

・電子メールの基本的な使い方を理解されている方
・メールで2日~3日以内にやりとりできる方
・誠実に対応くださる方
・事務的な翻訳ではなく、行間にある微妙なニュアンスも伝えて下さる方
・できれば経験が豊富な方
・できればドイツ在住の方
・メール内容について機密を保持できる方

今回のお仕事を通じて、今後も継続的にお願いできる信頼関係を築くことができればと思っています。

たくさんのご提案ありがとうございます。

ドイツ在住の方は、検討の際の参考にさせてただきますので、ドイツのどのあたりにお住まいかを併せてお知らせいただけたら助かります。

メールのボリュームですが、場合によりますが一通あたり日本語で500字~1000字程度のものが多くなるかとおもいます。

1000文字をあまりにも超える内容の際は、少し多めにお支払するなど、ご相談させていただきながら進めていきたいと思います。

どうぞ宜しくお願いします
会員登録する (無料)