この募集は2016年05月26日に終了しました。

簡単な文章の日本語→中国語への翻訳をお願いします。の仕事

簡単な文章の日本語→中国語への翻訳をお願いします。に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

15件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
0
実際の受注者
wong
wong
Lancer of the Year 2016 ランサーズが毎年開催しているセレモニーで2016年に表彰されたランサーです

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです ❖LOY2016❖東大院修了日英中トリリンガル・在外公館勤務経験有・品質重視・何事も丁寧に取り組む

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 447
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

伝えたい内容を的確に表現する文章力、語彙力、読解力を持って丁寧に翻訳します。 受注実績豊富で、高報酬額、高評価など一定基準を満たした認定ランサーです。 Lancer of the Year 2016にて、[ルーキー部門特別賞] と [Lancer of the Year 2016] W受賞。 ◆翻訳業務◆   ・日本語 ⇄ 英 語   ・日本語 ⇄ 中国語 繁・簡 ・英 語 ... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
中国語翻訳
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
以下の文章をお願いいたします。


生ウニ一筋30年
すべては良質な「ウニ」のために
カネヨ鴎洋水産は創業から現在まで、そしてこれからも生ウニ以外の取り扱いはありません。
ウニの加工専用に設計・建造された工場で、温度設定や水温設定などウニに最適な環境を徹底的に作り、
ウニに関するノウハウを熟知した職員による製品作りと製品管理、そして発送まで
会社全体がウニの事「だけ」を考え、お客様に安心安全、高品質なウニを届けられるよう心がけています。

ウニしか扱わないからこそ、ウニの事ならカネヨ鴎洋水産にお任せください。


以上です。

自社PR用ポスターに載せる文章なのですが、「生ウニ一筋30年」というのは生ウニ専門で30年という意味です。

よろしくお願いします。
会員登録する (無料)