-
Sachiko_pqnd フランス
文化的背景を考慮した通訳を心がけ、コミュニケーション力と即応力を高く評価いただいております。
- 0 件 満足 0 件 残念
-
0 人 リピーター
-
0 円 総獲得報酬
パリ第一大学で美術史の学士を取得し、パリの日系アパレル商社にて、4年半勤務いたしました。
フランスの取引先工場とのやり取り、バイヤーさん方のアテンド通訳、自社ショールームにてお客様対応などをしておりました。
その後、フリーの通訳者となり、展示会ブースの通訳スタッフやアテンド通訳、観光の方のご案内をしております。
【展示会実績】
- Maison et Objet (インテリア見本市)
- Man Woman (アパレル展示会)
- Japan Expo など
【通訳実績】
- 大学の建築学科教授の研究のためのインタビュー通訳
- パリ・ファッションウィーク中のファッションショー通訳
- 日系アパレルブランドとフランス取引先店舗の商談通訳
- フランス移民局による仏社会の基本的価値観や権利・義務について学ぶ市民教育研修の通訳 (予定) など
美術史を専攻し、またアパレル企業での勤務経験が長いため、文化、アート、アパレルを得意としております。
お客様からは、高いコミュニケーション能力と即応力を高く評価いただいております。 -
佐野 茉莉子 埼玉県
丁寧なヒアリングでサービスの魅力を最大限に引き出します!
- 0 件 満足 0 件 残念
-
0 人 リピーター
-
0 円 総獲得報酬
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
Webデザイナーの佐野茉莉子です。
ホームページ、バナー、LP、SNS画像、コーディングなどクライアント様に合わせ柔軟に対応いたしますので、まずはお気軽にお問合せください。
【経歴】
・獨協大学外国語学部フランス語学科卒
・カフェでバリスタとしても働いています。
【得意なこと】
コミュニケーション力を活かし、じっくりと話し合いを重ねて制作していきます!
TOEIC 890点、フランス語力中級。
【可能な業務】
・ホームページ
・バナー
・LP
・SNS画像
・コーディング
など、クライアント様のイメージに合ったデザインを作ることを心がけています。
【使用ソフト】
・Figma
・Photoshop
・illustrator
・STUDIO
【使用可能言語】
・HTML
・CSS
・JavaScript
【稼働時間】
週に30時間程稼働しています。土日祝日関係なく対応可能です。
返信は原則12時間以内にいたします。
【ポートフォリオ】
X(旧Twitter)のプロフィール欄にポートフォリオリンクを掲載しています。
【SNS】
X: @mmr_snk
お仕事のご相談お待ちしております。 -
Kudorak 東京都
英仏日トリリンガル翻訳者 |省庁、ベンチャー企業案件に職歴3年|高品質&迅速納品
- 0 件 満足 0 件 残念
-
0 人 リピーター
-
0 円 総獲得報酬
英語・フランス語・日本語の3言語で翻訳・通訳を手掛けるフリーランサーです。
・映画字幕・ゲーム翻訳(6万words)
・省庁・自治体の公式同時通訳者
・ベンチャー企業にて統合報告書翻訳・在欧企業との英語商談を担当
TOEFL108点、フランス語B2レベル。専門用語のリサーチ力や自然な表現で、ビジネス文書から学術論文まで迅速かつ丁寧に対応いたします。 -
マサ フロントエンドからバックエンド、組込開発まで、幅広い経験を持つITエンジニア・プログラマ。
- 0 件 満足 0 件 残念
-
0 人 リピーター
-
0 円 総獲得報酬
ITエンジニアのマサと申します、よろしくお願いいたします。
以下のような案件を探しております。
- 週1稼働程度の単発案件
- リモート案件
- Web系も業務用アプリも対応可能
- 業務経験ありの主な言語は以下
- C
- C++
- C#
- Java
- python
- HTML
- javascript
- シェルスクリプト
- また、機械学習関連のシステム構築に携わった経験もあり
- 主にはWebアプリ、Windowsデスクトップアプリ、Linux環境で動くサーバアプリケーション・組込ソフトウェアなどを開発してきました
- その他、海外営業にも携わった経験があり、英語力もあり
多様な案件に対応できると思います。
是非ともよろしくお願いいたします。