JavaScriptが無効
- ランサーズを利用するためには、JavaScriptの設定を有効にしてください。無効の場合、正常に動作しません。
クラウドソーシング ランサーズ
導入事例
翻訳・通訳サービス
翻訳・通訳サービスの導入事例
ランサーズを活用して、翻訳・通訳サービスの業務効率が上がり、売上を伸ばしている企業をご紹介します。
業種
企業規模
カテゴリー
目的・効果
IT・通信・インターネット
旅行・観光・グルメ
美容室・サロン
大学・学校
流通・運輸・交通
生花・園芸・造園
住宅・不動産
工業・製造
コンサルティング・シンクタンク
広告・イベント・プロモーション
金融・保険
新聞・雑誌・出版
メーカー
食品・飲料・たばこ
卸売・小売
自動車・バイク
人材紹介・人材派遣
リサーチ・調査
マスコミ・メディア
スポーツ・フィットネス
士業(個人事務所)
公益・非営利団体
資格・習い事
農林・水産・鉱業
翻訳・通訳
ゲーム・アニメ・玩具
学術・研究
店舗(飲食店・居酒屋など)
1~50名
51~100名
101~1,000名
1,001名以上
ライティング・ネーミング
デザイン制作
営業・マーケティング・企画・広報
システム開発・運用
Web制作・Webデザイン
事務・コンサル・専門職・その他
タスク・作業
写真・動画・ナレーション
翻訳・通訳サービス
自社にないスキル・リソースの確保
働き方改革
人件費の削減・残業時間の抑制
コア業務への集中
大量業務への対応
事業スピードの改善
営業の強化
マーケティングの強化
開発の強化
リード獲得
Webサイトリニューアル
新たな人材獲得手法の実現
コスト削減
クオリティの向上
知識・ノウハウの共有
業務効率化
マスコミ・メディア
株式会社nanapi
採用困難なハイスキルの翻訳家をランサーズで見つけたおかげで事業スピードが加速!
51~100名
翻訳・通訳
クオリティの向上
事業スピードの改善
自社にないスキル・リソースの確保
1
閉じる