zizi_official

zizi_official

現職専任の通訳翻訳者として勤務中、得意分野:医療、法律、行政逐次通訳、翻訳


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

現職専任の通訳翻訳者として勤務中、得意分野:医療、法律、行政逐次通訳、翻訳

【経歴】
中国出身で小学校5年生の時に来日
日系航空会社での勤務を経て、現在は専任の通訳翻訳者として勤務中
通訳翻訳歴6年

【直近の実績】2021年9月から
☆通訳(逐次通訳)
主に医療機関、弁護士、行政機関から依頼を受け逐次通訳を行っております。

・医療通訳件数:128件
通訳案件:心臓ステント手術、がん治療、糖尿病、甲状腺治療、プラセンタ治療、呼吸障害による炎症反応、等

・法律通訳件数:160件
通訳案内:離婚問題、財産分与、交通事故による損害賠償、暴力による損害賠償、詐欺問題、等

・行政通訳件数;99件
通訳案件:役所内の各行政手続き


☆翻訳
契約書、法務書、ビジネス文書や会社間のビジネスメールなどの翻訳、ローカライズを行っております。

・ビジネスメール
会社内部通報メール 中→日 7205文字
会社内部通報メール 中→日 2256文字
会社内部通報メール 中→日 1758文字 等10件

・IT関係
サーバーのメモリ破損 日→中 3790文字
任意コードの脆弱性  日→中 2556文字
セキュリティ脆弱性  日→中 2944文字 等36件

・その他
生活福祉資金貸付制度 ホームページ翻訳 日→中 2936文字
パイロット身体検査報告書 中(繁体字)→日
事故合意書 中→日 493文字
始末書 中→日 602文字
領収書 中→日 513文字
IT問診票 日→中 445文字
ハローワークホームページ翻訳 日→中 等53件
ブログ(裁判用) 中→日 1001文字
SNS会話文(裁判用)中→日

【可能な業務】
・日本語記事の中国語への翻訳
・中国語記事の日本語への翻訳
などのお仕事をお受けしております。
カジュアルな表現からフォーマルな表現まで幅広く対応可能。

【資格】
・医療通訳検定一級
・日本語能力検定N1
・TOEIC860

ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えます。
どうぞよろしくお願いします。

稼働時間の目安
仕事できます (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
2,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
登録日
2022年6月26日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます