臼井裕之 (usui_hiroyuki) の提案実績

臼井裕之

提案作成者

臼井裕之
臼井裕之 (usui_hiroyuki)

北京6年滞在、語学力(英中)、調査力(在野研究20年)で記事を書きます!英、中>日翻訳も対応可です。

  • 11 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 京都府

「臼井さんは右脳? 読んでいてイメージが湧く文章を書くよね」
 公務員をしながら夜間の大学院に通っていたとき、お世話になった先生の一人にこう言われました。自分でもイメージが湧くような文章を目指して努力しています。
 大学院で修士号を取ってから、仕事の傍らで在野で研究をしてもう20年になりました。その経験から調査をするのは得意です。
 

■学歴
1986年 4 月~1991年 3 月 早稲田大学政治経済学部政治学科、政治学士
1998年 3 月~2001 年 9月 青山学院大学国際政治経済学研究科国際コミュニケーション専攻修士課程、修士(国際コミュニケーション)

■職歴
1991年 4月~2012年1月  杉並区役所
2012年 3 月~2018 年 3 月 中国外文局中国報道雑誌社(北京)
[2018年4月〜2018年12月 日本語教師養成講座を受講]
2019年 3 月~2019 年 4 月  ベトナム友好団体連合会ボランティア講師(エスペラント)
2019年 7 月~現在     フリーランスライター

■言語
日本語(母語)
エスペラント(2013年3月〜2020年3月 エスペラント学士院会員)
英語(TOEIC 985点、2008年1月)
中国語(日常会話は問題なし)

■書籍
(共編)『ことばへの権利:言語権とは何か』三元社、1999年10月[言語権研究会名義、日本初の言語権に関する書籍として評価を受ける]
(共著)『言語的近代を超えて:多言語状況を生きるために』 明石書店、2004年9月 
(翻訳)『ウィリアム・オールド詩集—エスペラントの民の詩人』ミッドナイト・プレス、2007年 
(共著)『媒介言語論を学ぶ人のために』世界思想社、 2009年8月
(共著)『文化と政治の翻訳学:異文化研究と翻訳の可能性 』明石書店、2010年5月

■趣味
短歌、落語(自分でもやります)、ウクレレ演奏

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:案件によります