自己紹介
コロナ禍でのお客様と顧客をつなぐ丁寧で、信用があるテレアポ業務
京都で
①外国語に関するサービスの営業マン兼コーディネーターをしてます。
翻訳、通訳、語学研修・・・。
・また仕事柄エクセルやワードの入力、リサーチも行ってます。
・文字起こしもおこなっております。(丁寧かつ迅速な対応でリピートをいただいております)
②テレアポ業
日本全国の法人様・個人事業主様向けに「アポイント取得代行」を行っております。
主に福祉施設はじめ会社、店舗に対してさまざまな商材を扱った営業のアポイントをチームで行い成果を出しております。
個人でも対応可能です。
丁寧に迅速に対応をモットーにクライアント様や営業先との信頼を高めてトークスクリプトの作成から言い回しを高めて、成果を出すことが得意です。
企業様とお客様をお繋ぎし、双方から感謝のお言葉を頂けるように業務を行なって行きます。
・関西での営業代行依頼
【業種問わず営業歴 10年以上】
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
モニター・アンケート・質問その他翻訳広告・PR・パブリシティ・宣伝データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材営業・テレマーケティングワード作成その他
- 得意なスキル
-
営業 10年以上多言語翻訳コーディネート 英訳 中国語訳 韓国語訳 8年文字起こし 6年
- 登録日
- 2012年4月26日
- メッセージ返信率
- 81%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
地域の多世代向けスポーツ教室の運営
-
一部上場の空調会社を顧客に多言語翻訳のプロジェクトマネージャー
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい