Tintin

Tintin


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

8

タスク数: 3件

評価

7

1

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

tintinと申します。

翻訳歴1年と短いですが、
大手電子部品メーカー技術部門で日→英の翻訳をしております。
この1年の翻訳実績は、
・製品テスト報告書 21点
・製造指示書 2点
・PQCチャート 4点
・潜在的故障モード影響解析表(工程FMEA)3点
などです。
ワード、エクセル、パワーポイント操作可能です。

19年4月より、フリーで翻訳・翻訳校正業務をします。
平日日中、夜間=早朝の時間で稼動可能です。

納期厳守いたします!

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
1,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
ネーミング・名前募集
記事作成・ブログ記事・体験談
データ収集・入力・リスト作成
データ整理・分類・カテゴリ分け
データチェック・判断
英語翻訳・英文翻訳
カスタマー・メールサポート
パワーポイント作成
エクセル作成
ワード作成
得意なスキル
Excel 10年以上
Word 10年以上
データ入力 6年
英語翻訳 1年
登録日
2013年7月9日
メッセージ返信率
69%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます