Momose

Momose

東大卒日中ネイティブバイリンガルによる高品質の翻訳


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

7

タスク数: 1件

評価

7

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

自己紹介

東大卒日中ネイティブバイリンガルによる高品質の翻訳

▼主な経歴
翻訳歴 約10年
事務ワーク歴 約5年 (法律事務所、大使館職員、大学職員)

▼可能な業務/スキル
・翻訳 日本語 ⇄ 中国語(簡体字、繁体字)
・データ入力等タイピング、事務業務

▼自己紹介
中国生まれ、日本育ちのバイリンガルです。大学は清華大学法学部に半年留学した後、東京大学で国際関係を専攻し2014年に卒業しました。
問い合わせメール等はすぐ返信する事を心がけております。どうぞ宜しくお願い致します。


▼翻訳実績
・映画「アンフェア」の原作小説を翻訳し出版
・在日中国大使館ホームページの翻訳
これまで手がけてきたおもな翻訳文書につきましては、長編小説の日中翻訳、ニュース記事の中日 翻訳、学術文書(論文を含む)の中日翻訳、行政手続き書の日中・中日翻訳になります。また、 ニュース記事を中心に、校正やリライト作業にも携わってきました。
・映画脚本
・社内研修PPT
・企業ホームページ
・飲食店メニュー
など、その他多数。

▼御依頼金額/納期(一般原稿)
日本語→中国語(簡体字)の場合(諸税抜き価格)
1万字前後のご依頼は9円/文字
3千字以下のご依頼は10円/文字

中国語(簡体字・繁体字)→日本語の場合(諸税抜き価格)
1万字前後のご依頼は13円/文字
3千字以下のご依頼は14円/文字

お急ぎの場合は+1円とさせていただきます。
※費用につきましては、お気軽にご相談ください。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
中国語翻訳 10年以上
登録日
2019年4月11日
メッセージ返信率
92%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • HSK試験監督官

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます