すもけん

すもけん

ナチュラルで馴染みやすい翻訳を


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

9

タスク数: 1件

評価

9

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

自己紹介

ナチュラルで馴染みやすい翻訳を

【自己紹介】
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
私は中国系日本人で子供の頃から家では中国語、外では日本語とバイリンガルな環境でしたので、両方共にネイティブレベルでの使い分けと翻訳ができます。
「ナチュラルで馴染みやすい翻訳」をモットーとしており、日々スキルの鍛錬に励んでいるところです。

【専門分野】
発表資料、ウェブ記事、ライトノベル、ゲーム、ECサイトなどの中訳(簡体字、繁体字)と和訳。
中国語の文字起こしにも対応できます

【実績】
(中国語翻訳)
・ADVゲームシナリオの中国語訳
・ライトノベルの中国語訳
・WEBサービス会社の中国系SNS運営

(和訳)
・工場施設マニュアル
・留学資料
・WEB記事
・スマホアプリのローカライズなど

(その他)
・中国語の家庭教師
・プロモーションビデオの文字起こし及び字幕制作

【ご依頼をお受けする際の約束】
1、迅速に対応します。
2、質にこだわります。
3、最後までやり通します。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
SNSマーケティング
SNS作成・運用
リライト・校正・編集
データチェック・判断
テープ起こし・文字起こし
中国語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
中国語翻訳 10年以上
登録日
2016年2月25日
メッセージ返信率
89%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

料金表

見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます