お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
482 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
長年の翻訳通訳実績を生かして!ハイクォリティの翻訳します。
日本で生活してブラジルでも生活経験がある為、価値観が入った言語理解ができます。
日本では様々ところで通訳/翻訳の仕事をしていました。市役所、病院、人材派遣、不動産等。
翻訳のお仕事ならお任せください! 日本語/ポルトガル語なら対応可能です。
主にデータ入力の作業に応募しています。
藤井 栄と申します。 35歳の男性です。 現在もパソコンを扱う(入力する)仕事をしています。 本業は17:15までになります。18:00から深夜1:00までと土日祝日では 丸一日時間があります。 主にデータ入力の作業に応... 続きを読む
海外在住の元建築士
数あるランサーズの中から私のプロフィールをご覧いただきありがとうございます。 大学卒業後、アパート管理管理業務を約17年間携わり、その間事務仕事でword,excelを使っていました。2012年に一念発起してブラジルに移住しました。
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
ポルトガル語(ブラジル)、英語、日本語、スペイン語への翻訳経験
ブラジル生まれ日本育ちです、2013年から翻訳のフリーランスをやています、英語も日常的なことをしゃべ
来日からずっと愛知県にいます。 日本語からポルトガル語の翻訳は得意ですが、ポルトガル語から日本語もできます
ブラジルの国立大学で機械工学を学び、現在は日本で翻訳家として活動中の私。
ブラジルの国立大学で機械工学を学び、現在は日本で翻訳家として活動中の私。言葉の奥深さとテクニカルな知識を結びつけ、異なる文化をつなげる使命を果たしています。本を読むことは私の生きがいであり、スポーツは私の心を鼓舞し、翻訳は私の情熱です... 続きを読む
無理だと言ってもやってみないと結果が絶対知らない
リアンです外国人です頑張って仕事して
日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語の4か国語が話せて、ブラジルと日本双方での翻訳経験があります。
20歳から日本の会社で翻訳、通訳の仕事をしていて、現在はWEBエンジニアの勉強をしながら翻訳の仕事をしています。 スケジュールや期限などは確実に合わせれる環境にあるので気軽にご相談ください。 日本語、ポルトガル語、英語、どれもネイ... 続きを読む
日本語能力アップのため、日本語⇔ポルトガル語の翻訳をたくさんやりたいです!
8日前
スペイン語、ポルトガル語もできます。ビザの更新書類記入等できます。
警察署での通訳 市役所内での通訳 ビザの更新書類の記入、通訳 書類の翻訳
4日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです SEO記事に特化した校閲者
SEO記事に特化した文章校閲をしているYanと申します。 Webライターとして経験と実績を積んだのち、現在は校閲者として活動しています。 コンテンツマーケティングを手がける企業4社と契約し、複数のライターの構成・記事チェック・... 続きを読む
1日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 分からないことなどお気軽にお聞きください。あまり詳しくない方や初めての方にも丁寧にサポートします。
見つけてもらえる!見てもらえる! そんなウェブサイトはお任せ下さい。 広島県を拠点にWebデザイナーとして活動をしております、フタダです。 html/css/javascript/phpを用いたウェブサイトの構築・リニューアル... 続きを読む
新着のランサー
未選択
その他
人工知能エンジニア
イラストレーター
サーバ・インフラエンジニア
映像クリエイター
翻訳家
医療事務
その他専門職
3DCGアニメーター
秘書・事務
Webデザイナー
企画コンサルタント