絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
20 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
2日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです ライター、詩人、小説家、声優、翻訳家、通訳
現在、複数の翻訳・通訳会社に登録し、フリーランスで、英語⇄日本語の通訳、翻訳、ドイツ語→日本語の翻訳のお仕事をしております。また、鎌倉の出版社、はるかぜ書房株式会社の外注翻訳家として英日、独日翻訳を継続的に行っております。 ランサー... 続きを読む
30日前以上
本人確認 大学院で建築学を専攻。建築・デザイン・観光・ゲーム・文芸など、文化全般の翻訳を承ります。
<<英⇆日翻訳>> ▼活動時間 いつでも対応可能。 *連絡は平日の9:00-18:00にいただけるとすぐに返事ができます。 ▼資格 ・英検 1級 (2020.6) ・TOEIC 900 (2018.04) ・2級... 続きを読む
18日前
英語でグローバル展開。メディア・Webコンサル
英語と日本語のバイリンガルビジネスコンサルタント グローバルな視点と豊富な経験で、御社の成長を加速 得意分野 ・メディア・Webコンサルティング ・スタートアップ支援 ・マーケティング ・プロジェクト管理 ・... 続きを読む
6日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 企業・クリニック・個人のITをもっと便利に。
◆ITのお悩み対応歴 25年。 クライアント・サーバシステム、クラウドサービスなど社内外のITを20年以上企画・構築・保守・運用しております。 ウェブ・メール・ドメイン管理、業務効率化のためのシステム開発も担っております(ファイル... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
子ども向け英会話講師として、英会話スクールの立ち上げ、レッスンプラン作成、保護者様の対応をしました
本人確認 音声データ・動画等の文字起こし!迅速丁寧な仕上がり!
初めまして! 小松と申します。 私のページへご来訪下さり 誠にありがとうございます。 当方は現在、 本業で営業事務をしております。 仕事中常にPCを使い、リアルタイムでの会議記録や会議後の議事録からの文字起こし等を... 続きを読む
およそ11年ほど、アメリカ製品を販売するECサイトにて、掲載商品の英文商品詳細を日本語に翻訳しています。 分かりやすい翻訳を心がけています。 またアメリカ取り引き先や物流とのコレスポンデンス、発注などもしています。 また、約... 続きを読む
はじめまして。 こんにちは! 現在インハウスデザイナーとして、会社のデザイン業務全般を行っています。 今回、社内デザインだけではなくより多様なデザイン制作に携わりたくランサーズに登録いたしました。 就業中ですが迅速... 続きを読む
本人確認 社会人としてマナーを守ることを大切にしています
はじめまして、以下自己紹介となります、よろしくお願いいたします。 【通訳・翻訳得意分野】 ・医療、ビジネス、生活文化、食品、教育 【通訳・翻訳の経歴】 ・企業内での通訳や翻訳をしてきました (例:会議の資料翻訳、輸出... 続きを読む
英会話スクールの新規立ち上げ・英語レッスンの作成・英語の指導・保育や保護者の対応を行いました
画用紙を使って、手作りのコマを作る工作クラスの指導をしました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英文ニュース翻訳のプロです
英文&中文ニュースの記事翻訳を承ります。20年のキャリア。読みやすいきちんとした日本語記事に加工致します。 土日の作業を希望。
本人確認 バイリンガル教育/採用全般、国際ビジネス交渉、米で起業。米大学の学士、修士取得 在米40年
☆アメリカ留学、及び初等、中等、高等教育、ギフティッド教育、語学学校、専門学校等、広範囲にわたるアメリカ教育機関へのアドバイス、コンサルティング業務を行う ☆日本企業の米現地法人設立2社、独立系法人設立2社、立ち上げ時の業務全般マネ... 続きを読む
継続、徹底、素直
ライター歴10年。Web/紙問わず、取材/執筆を経験。 取材やインタビュー記事など執筆/撮影が必要な場合でも1人で完結することが可能です。 現在はフリーランスとして活動しています。 ▼可能な業務/スキル ・執筆 ▼資... 続きを読む
文書作成、Excel、Filemaker (mac版)、英日・日英翻訳などご要望にお応えします
文書作成、Excel、Filemaker (mac版)、英日・日英翻訳などご要望にお応えします。
仏教のサイトで英訳を携わりました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
新着のランサー
翻訳家