絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
311 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
12時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです メキシコ在住、スペイン語、ポルトガル語、アラビア語、フランス語翻訳家、ネイティブチェック可、海外調査
大学は理工学部機械工学科を卒業し、 日本のモデムメーカーで機械設計を8年間やり、その間にスペイン語、ポルトガル語、フランス語を習得。 メキシコの日系メーカーでマネージャー、スペイン語翻訳、通訳、総務を経験。 現在メキシコで、スペ... 続きを読む
7日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです ダーク系のフォークや民族音楽の制作と小説などの翻訳(主にドイツ語・ポーランド語)のお仕事承ります。
▼可能な業務/スキル ・作曲。(民族系、バラード、和風の楽曲が得意です。) ・翻訳。(ドイツ語、フィンランド語、チェコ語、ハンガリー語、ポーランド語などの翻訳ができます。) ▼これまでの経験 ・ミュージシャン活動をして... 続きを読む
30日前以上
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです マルチリンガルです。あなたが求める物が見つかる、作り出すパワーがあります。
こんにちは! 多国言語の同時通訳・翻訳業務と様々な国籍の方へのオンライン教師をおこなっております。 主に日本語 ⇔ 英語、ポルトガル語、スペイン語、イタリア語、フランス語が対応可能です。 資格:日本語能力試験1級、TOEIC... 続きを読む
6日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 民間2社とフリーランスで合計約5年間翻訳を経験しました。ご要望に沿った英日翻訳をご提供いたします。
翻訳歴約5年。 自動車部品工場とシステム系の会社で社内翻訳を経験しました。 基本情報技術者資格保有、ワードプレスのテーマ実装程度のコーディング経験もあり、主にIT分野の翻訳が強みです。 できる限り原文に忠実にしてほしい、直訳的に... 続きを読む
16日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 求人画像ならお任せください!集客UPが得意【ポルトガル語対応可】
こんにちは、プロフィールをご覧いただきありがとうございます! 初めまして、反応が高いデザイン制作で 集客UPが得意な音成世一(おとなりせいち)です。 【バナー制作】 サッカースクール入会キャンペーン サイズ正方形 W... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
本人確認 ブラジルで生まれ育った5か国語を話すマルチリンガル!
ブラジル生まれの日系ブラジル人2世です。12歳に来日し、東京の大学を卒業後、非鉄金属の専門商社でプロジェクトの経営管理5年、財務部で5年と計10年間勤めておりました。財務部ではマネージャーとして日々の経理業務から、予算・決算業務、会計... 続きを読む
8日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 在日しているブラジル出身のメッゾモと申します。 母国語はポルトガル語、英語はネイティブと同様レベルで、活躍しております。 ランサーズの初心者ですが、翻訳分野をご協力出来たら... 続きを読む
本人確認 オーナ様・ご依頼者様側の立場に立った気持ちで丁寧に作らせていただきます。
はじめまして、プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 デザイナーの村田花梨(むらた かりん)と申します。 主にバナー制作、インスタ投稿画像、LINEリッチ用画像、Youtubeサムネイルなどの静止画を販売しており... 続きを読む
通訳/翻訳者として、大手造船業と自動車製造業で10年間以上勤務しました。製造業の専門用語が得意です。
ブラジルの深海原油掘削船構造プロジェクトと日本大手自動車製造会社のブラジル自動車部品子会社の技術移転プロジェクトに参加させて頂きました。
23日前
ポルトガル語、日本語、英語の話し、読み書きを高度なレベルでできます。日本生まれ育ちブラジル人。
ブラジル出身ですが、日本で生まれ育ち、高校卒業資格を持ち、5年以上の翻訳の経験があり、対面およびオンライン/電話を含む幅広い分野での経験があります。
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
ポルトガル語翻訳
日本育ちの日系ブラジル人です。 現在、ブラジルに在住しておりますが、 8歳から25年間日本で育ち,その間なんどかブラジルへ一時帰国をしてポルトガル語または、国際貿易学の勉強をしました。 主に行ってきた業務歴として、 ブ... 続きを読む
4日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 英語、イタリア語などの多言語翻訳 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ヒンディー語等
ランサーズに新規登録しました! 大手翻訳会社や企業様からの依頼など、15年以上の翻訳経験があります。 国際結婚夫婦で、チームを組んで翻訳業をしています。 妻:早稲田大学 夫:オクスフォード大学(イギリス) 【対応言語】... 続きを読む
一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。法律・契約書 ・特許翻訳・医学・薬学分野など
翻訳会社JOHOの専門分野 一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。 【法律・契約書】 訴状、陳述書、訴訟証拠書類、雇用契約書、賃貸契約書の英語翻訳 【特許翻訳】 出願用の特許翻訳(Patent Transl... 続きを読む
ブラジルで活動中のデザイナーです。
デザイナー歴8年、グラフィックデザイン、webデザイン、モーションデザイン、eラーニング制作や教材のデザインなどを経験しました。 SCORMを使用したeラーニングなども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ... 続きを読む
Jリーグに関連する訪英セミナー参加者の通訳をしました
ニュースレターおよびホームページを翻訳(日→英)しました
販売促進資料の翻訳(日→英)を行いました
法務関連文書の翻訳(日→英)を行いました
新着のランサー
翻訳家