絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
137 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
19時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 日本語⇔韓国語のナチュラルな翻訳を承ります。
はじめまして。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 主に日本語⇔韓国語の翻訳を承ります。 ・韓国留学歴(語学院・中学・高校・大学)11年 ・韓国語能力試験(TOPIK)6級保有 ・現在まで日本で韓国語カ... 続きを読む
英語堪能な薬剤師
準備中 英語が堪能な現役の調剤薬局薬剤師です。 英検準1級 、TOEIC805程度 薬剤師国家資格
本人確認 仕事は楽しく!そして迅速丁寧に。コミュニケーションを大切にしています。
2018年から現在 東北エプソン株式会社で生産管理業務。 得意の英語を活かして海外顧客を主に担当。主な業務は、進捗管理や客先要望への対応。一番大切にしたことは、客先と仕事以外の話題などで日頃からコミュニケーションを取ること。業務を... 続きを読む
本人確認
英日翻訳を中心に業務をお受けしております、太田 早紀と申します。 以下に経歴などを記載しておりますので、ご覧ください。 【所有資格】 ・TOEIC Listening&Reading 850点 ・日本漢字能力検定 2級 ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
本人確認 アパレルを15年経験しています、お客様との会話を楽しみ、コーディネートのご提案で笑顔増やしています!
・高校卒業後、中国上海の大学に4年半語学留学を経験しました。HSK(漢語水平考試)6級を取得し、中国語での日常会話は問題ありません。 ・アパレルショップで販売員として15年ほど勤務。 大阪の某百貨店にて販売員として入社、海外(特に... 続きを読む
ポルトガル語翻訳をメインにお仕事しております。 ブラジル生まれで日本育ちで、現在は仕事の関係でブラジル在住になります。 ポルトガル語→日本語、日本語→ポルトガル語の翻訳どちらも可能です。 某有名サンダルメーカーのポル... 続きを読む
化学出身のマルチリンガルエンジニアで、分析/解析のスキル、さらに通訳/翻訳の仕事もやっています!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 ハフィズと申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・山形大学大学物質化学工学科 卒業 ・2014年から現在まで、主に... 続きを読む
仏教のサイトで英訳を携わりました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
頑張ります!
・職務経歴 IT事務3年、社内エンジニア1年 ・Excel ・Word ・SQL ・VBE ・VE6 ・VE.NET ・TOPIK4級
本人確認 前向きで確実にすばやく対応します。秘密保持できる人です。
経歴: 2013年3月、中国天津外国語大学高級翻訳大学院を卒業し、専攻は日本語同時通訳です。主任先生の推薦で大学院1年生の時、大学生の日本語聴力授業を担当し、大学院の2年生の上期は日本人留学生の中国語講師を担当しました。大学院2年下... 続きを読む
24日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 真心を込めた仕事を行います
はじめまして、たろと申します。 どうぞよろしくお願い致します。 略歴 国立大学 大学院卒業 工学修士号取得 エンジン部品会社勤務 金型設計担当 ブログ歴4年、高級外車として有名なBMWの中古車について、レビューや... 続きを読む
ご覧頂きありがとうございます! ・データ入力 ・Excelでのデータ抽出、集計 ・テープ起こし ・webページコーディング 10年間事務職として働いてきました。 webページ制作についてはスクールにて学習済み。 ... 続きを読む
本人確認 文書作成では、漢字はもちろんのこと、句読点や送り仮名まで配意します。
▼職歴 ・公務36年 ▼可能な業務/スキル ・日本語執筆 ・英語通訳 ・英文翻訳 ▼資格 ・英検準1級 ・TOEIC730点 ・高校教諭2級普通免許状-理科 ・行政書士 ・丙種危険物取扱者 ・大特、大... 続きを読む
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
Jリーグに関連する訪英セミナー参加者の通訳をしました
新着のランサー
翻訳家