絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
26 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
2日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 書籍編集歴25年~。英語学習教材・英語学習書籍をメインに、校正・校閲・編集全般 承ります。
◆ お仕事承ります ◆ 書籍編集・校正・校閲 たとえば―― ・原稿整理 ・記事や解説の執筆 ・校正・校閲 ・英日翻訳のチェック ・英語学習用の設問チェック、問題形式のご提案 ・学習用音声の収録準備(台本の作成) ... 続きを読む
19分前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです
日本と台湾のハーフでバイリンガル(日本語中国語ネイティブ)です。 中国に居住していたこともあるため、中国語は台湾・香港向けの繁体字だけでなく中国向けの簡体字も問題ありません。 本業では、日本で数少ない翻訳編集の仕事に従事しており、... 続きを読む
3日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 執筆は要項に沿って丁寧に行います。校正は観点別に何周もします。
学習参考書の執筆、校正、校閲、編集を15年やっております。 準拠教材、標準版、学校直販、塾用、書店売りは一通り経験があります。 校正で最も得意とするものは中学英語教材です。 小学校と中学校の英語の教科書は現行版をすべて揃... 続きを読む
30日前以上
MBA student, with management,leadership experience
Our service is tailored to anyone in need of assistance with their application process. Whether you're a recent gradu... 続きを読む
29日前
紙媒体からwebコンテンツまで制作する編集プロダクションです。
ライター20名以上、カメラマン10名以上、デザイナー5名。 Web/紙問わず、編集・取材/執筆・撮影を行います。 タイアップ案件などもプロジェクト単位でお受けいたします。 ▼可能な業務/スキル ・編集 ・執筆 ・取材/... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
日本語/英語から中国語繁体字の翻訳 、Webサイト企画立案、記事編集と制作、SEOチェック
Silviaと申します。プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 私は学生時代に日本とアメリカで日本語と英語を勉強しました。台湾で5ツ星の国際ラグジュアリーホテルでゲストリレーションマネージャーとして頑張っていまし... 続きを読む
10日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 経済・ビジネス記事ならお任せを!元大手新聞社の経済記者やデザイナーがインタビューから対応します
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 株式会社シサン代表の磯野と申します。 【業務内容・得意なこと】 主に下記業務を得意としております。 ・採用広報記事の取材・執筆 ・採用広報・広報PRの戦略立案や媒体選定... 続きを読む
5日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです SEO記事に特化した校閲者
SEO記事に特化した文章校閲をしているYanと申します。 Webライターとして経験と実績を積んだのち、現在は校閲者として活動しています。 コンテンツマーケティングを手がける企業4社と契約し、複数のライターの構成・記事チェック・... 続きを読む
4日前
Tokyo-based native English writer and editor.
Ten years’ experience in multiple facets of the Australian and Japanese media and entertainment industries. In my ... 続きを読む
本人確認 記者歴8年
プロフィールをご覧になり、ありがとうございます! 初めまして、moyoko31と申します。 新聞記者歴8年。これまで外勤記者、整理記者などを経験しました。 ◆可能な業務 ・英日/日英翻訳 ・簡単な統計分析 ・Pho... 続きを読む
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
仏教のサイトで英訳を携わりました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
多趣味、広い視野で本音でレビュー、オススメを表現します。
駆け出しですが、これから学びながら力を付けていきます。
本人確認 元新聞記者のフリーライター。硬軟問わず記事執筆・編集・校正とその支援します。日露翻訳経験もあり。
●キャリア 新聞社 ・紙面構成(見出し考案、紙面デザイン、校正) ・記者(事件、行政、経済、エンタメ) フリーランスとして ・日本語⇔露語翻訳(ジャンル問わず社内文書、報道抄訳等) ・記事執筆 ... 続きを読む
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 教育系出版会社での経験を活かして編集業務を承ります!
2020年よりフリーランスとして活動しています。 編集ディレクション・ライティングを中心に、 ちょっとしたデザインも対応しております。 大学時代までは英語一筋、 留学経験もあります。 その経験を生かし、 株式会社ベネッ... 続きを読む
11日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 日本を拠点に35年以上、英文コンテンツの制作に携わってきた英国人ライター、リライター、翻訳家
国際的な読者と文章でコミュニケーションする必要があるけれど、英語力に自信がないという方、私にお任せください。私の名前はスティーブ・ジョーンズ。私は英国人ライター、リライター、翻訳者であり、35年以上日本を拠点に英語での文章制作に携わっ... 続きを読む
中国語の達人として、高度な言語スキルと迅速なタイピングでお客様のニーズに的確に対応。翻訳や通訳の分野
中国語に特化し、企業プレゼンテーション、IT関連ドキュメント、製品マニュアルなどの幅広いプロジェクトで実績を積んでいます。豊富な経験から得たビジネスコミュニケーションの理解と、緊張感のある状況でも冷静に通訳できるスキルを提供します。柔... 続きを読む
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
韓国語翻訳をしました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
新着のランサー
翻訳家