料金・口コミ・実績などで映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
79 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
ご覧くださり、ありがとうございます。 はじめまして。 日本と中米コスタリカを主に拠点として活動している Yuji Matsuda と申します。 コスタリカ完全プライベートツアーの企画・運営を中心に、旅のコーディネート、現地手配、ツアーガイド、通訳ガイドとして旅のお手伝いをし、“一人ひとりに合わせた唯一の旅” を提供しています。 現地在住ならではのネットワークを活かし、ガイドブックに載らない隠れた名所、ローカル体験、安全かつスムーズな旅程をご提案しております。 旅行・観光の制作案件、現地リサーチ、撮影コーディネート、視察・撮影同行、取材サポートもさせていただいております。 また、主に日本語ースペイン語での、商談・オンライン会議の逐次通訳、メール翻訳、観光・文化分野の通訳、現地取材同行、動画字幕、ナレーションなど幅広く対応しています。 加えて、スペイン語オンラインレッスン(聞き取りやすく綺麗なスペイン語の発音で知られるコスタリカ人ネイティブ講師在籍)や、世界的需要の高い日本語オンラインレッスンも実施しています。 また、犬や猫をはじめとするペットやコスタリカの野生動物のリアル似顔絵制作など、多分野でサービスを提供しております。 ■ 機械設計のバックグラウンド 以前は神戸の機械メーカーにて、真空蒸着装置・圧縮機の設計 に携わっていました。機械系専門学校で、機械システム工学・材料工学を専攻し、各種機械設計、図面作成、CAD操作も対応可能です。技術的なアイデア提供や資料作成などもお任せください。 多分野にわたり、丁寧かつ柔軟に対応いたします。 どうぞお気軽にご相談ください。 よろしくお願いいたします。
はじめまして。田村通章と申します。 心理学スクール事業を15年以上運営し、講師として数多くの受講者に向けて研修・セミナーを行ってまいりました。また、市の勉強会でも登壇するなど、人に「わかりやすく伝える力」と「相手の理解を引き出すコミュニケーション力」を培ってきました。 一方で、オンライン業務にも幅広く携わっており、以下の分野で対応が可能です。 【対応可能な業務】 ・オンラインセミナー/研修講師(心理学・営業・人材育成) ・コールセンター業務(電話対応・法人向けテレアポなど) ・ライティング(記事執筆・SEO対応記事・リライト) ・プログラム作成(Pythonなど) ・データ入力/リスト作成/リサーチ業務 ・Webサイト制作(WordPress対応可) ・動画編集(YouTube・SNS用コンテンツ制作) 【強み】 ・落ち着いてコツコツ取り組む姿勢で、安心して任せていただけること ・心理学的アプローチを活かした、丁寧で誠実な対応 ・幅広いスキルを組み合わせ、複数分野に柔軟に対応可能 誠実さを第一に、依頼者様の目的を達成できる成果をご提供いたします。 小さな案件から長期のご依頼まで、ぜひお気軽にご相談ください。
日本居住歴6年目、自動車メーカーの様との技術交渉、外国請負先の管理などを経験しました。 韓国語の翻訳業務や英語通訳なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・ネイティブレベルの日本語・韓国語の同時通訳 ・日本語・韓国語技術文書の翻訳 ・ビジネスレベルの英語会話 ▼資格 ・JLPT N1 ・TOEIC® 910 ▼実績例 ・日本大手トラックメーカー様向けレーダー・ステレオカメラ部品納品プロジェクトの台湾SW外注管理、顧客向けのデモンストレーション ・韓国大手電子メーカーのエンジニアと日本自動車メーカのPM・エンジニアの間で、中国・インド・ベトナムなど各国出身エンジニアとのグローバルなコミュニケーション、SWテスト・JIRAでのプロジェクト管理 ※守秘義務も都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話しできるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について 本業があるため、出張が必要な場合は週末のみご対応可能です。 出来る限り柔軟に対応させていただきます。急ぎの案件などもお気軽にご相談ください。 連絡はメールで頂く場合基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心掛けしますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・日本語が上手と言われるよりはそもそも外国人だと気づかれない方です。 ・かしこまり過ぎず率直ベースの会話で顧客の方ともすぐ仲良くなれるタイプです。 ・日本のアニメやサブカルチャーにも慣れていてそういった対応も可能です。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
現在、大手企業のエンジニアとして働いています。 業務に関わることは深くは言えませんが、機械加工及び機械材料の知識を持っています。 大学も機械を専攻していました。 パソコンのオフィス関連は業務で使用しているため対応可能です。タイピングもできるため、記事の作成等もできると思います。 また、海外とのやりとりも多々あるため難易度が高くなければ英語の翻訳も対応可能です。 可能なスキル タイピング 資料作成 英語翻訳 始めたばかりの初心者ではございますが、 誠心誠意依頼されたお仕事を行っていきますので よろしくお願いいたします。
トリリンガルデータエンジニア (日本語、英語、ベトナム語) データクリンジング、データETL、Python, SQL , BigQuery Google Cloud Platform
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳のおすすめポートフォリオ
小説を翻訳してAmazonで販売、複数がベストセラーになりました
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
書籍『愛する勇気』を出版翻訳しました
【英→日 対応】字幕入力/動画編集サンプル(Vlog,ゲーム実況,など)を作成しました
印刷関連会社のシステム部門です。シンプルな企業ホームページからネット販売サイト、そして会社で必要な管理システムまで柔軟に承っております プロの法人アカウントですので、夜間・土日しか作業できない副業アカウントとは違い、熟練したチームがスピーディーに対応! ▼可能な業務/スキル ・Web(PHP、SQL、HTML、CSSなど) ・システム開発(MS Access、ExcelVBAなど) ・写真撮影(商品写真、建築写真など) ・印刷業全般 ▼実績例 【 システム関連 】 ・商品在庫管理システム ・売上管理システム ・給与管理システム …ほか多数 【 Web関連 】 ・WordPress(企業サイト、予約受付カレンダー、レンタルショップ機能など) ・EC-CUBE を使ったネットショップ ・SQL + PHP を使った商品・売上・会員・出欠確認などの各種データベースサイト ・baserCMS を使った不動産物件紹介サイト …ほか多数 【 SEO関連 】 ・(地域名)+(商品ジャンル)で検索1番目に表示 ・(業種名)で検索1ページ目に表示 ・特定のページだけ検索してもヒットしない → 解決 ・Googleが勝手に作成した会社情報が間違っている → 解決 ・Googleマップで表示される会社名が間違っている → 解決 ・パクリHPが本家より上に表示されてしまう → 解決 …ほか多数 【 写真関連 】 ・商品写真撮影 ・店舗写真撮影 ・画像データの加工、修正、合成など ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
こんにちは。プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。高橋未羽と申します。 迅速・丁寧を心がけ、ライター業務を行って参ります。 読み手のことを考え「読み心地の良い」記事を作成致します。 ▼可能な業務 ・記事作成 etc... ▼連絡手段 ・柔軟に対応いたします。メッセージの返信は土日祝関係なく、迅速に行います。 ▼得意分野 ・外国語、日本語学習 ・日本文化、国際交流 ・旅行関係(国内外) ・貿易系業務などの知識あります ※得意分野以外でも徹底的にリサーチして記事にします。 ▼これまでの職歴など 大学卒業後はフォワーダー企業での貿易事務を経て、現在は半導体関係の企業で国内外の出張を主としたエンジニアをしています。 ▼趣味・特技など ・読書、漫画 ・音楽、映画鑑賞 ・地域を問わず飲食店やファッションの情報リサーチをすること ご興味を持っていただきましたら、ご連絡ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
最新式プリンターや特殊プリンターを用いて、主に京都の寺院や美術館などが所有する紙媒体の文化財の複製物作成と復元業務を行っておりました。Adobe社製のPhotoShop,Illustrator,InDesignなどを用いて編集から入稿までのいわゆるDTP業務を行っておりました。 また同時に、私はコンピュータ関連が得意だったので、部署内のネットワーク運用保守管理やコンピュータの設定、プリンタの点検整備などの業務も同時に行なっておりました。 FileMakerを用いたデータベースの作成や管理、刊行物の編集などを行なっておりました。Youtube,Zoom,Teamsなどを用いたオンライン授業環境の整備もしておりました。 本来の業務は研究所で使う機器や試薬の整備やメンテナンス、管理で、研究者や学生の補助をしておりました。ですが、私は技術員というエンジニア枠での採用でしたので、主な業務は開発業務でした。Word Pressを用いた部署のHP作成、MS365の運用と管理、PowerPlatformとTypeScriptを用いたRPAによるDX化推進業務を担当しておりました。また、在庫管理のデジタル化やVBAを用いたExcelのマクロを作成しておりました。各研究室や部署の要望で上記のようなものを作成することもありました。また、機器のトラブルのサポートも行なっておりました。オンラインセミナーや講義、機器のマニュアル説明動画などを編集してアップロードまで行なっておりました。 また、上記以外にも動画制作や音楽制作、アーカイブ制作のアルバイトを大学生時代に大学の研究所で行なっておりました。 初めまして。こんにちは。お世話になります。 私は分からないことは徹底的に調べるタイプで好奇心旺盛ですが、それゆえ深みにいくと現実的な時間や資金の問題の壁に当たります。今までもそうでした。長所と短所が同時に存在している問題と思われるので、主体性や積極性を保ちつつ、現実的な範囲での対処をしていく所存でございます。 私は誰とでも話すことが得意です。以前の仕事場でも、様々な要望のある異分野の研究者の方とお話をして開発制作していくことが多く、国籍も多様でした。そんな中で物怖じせずに会話ができるといわれておりました。英会話もビジネスレベルで4技能は可能です。 どうぞ、よろしくお願い申し上げます。
今まで数多くの日本大手の企業(Sony,Panasonic等)のPC・カメラ・携帯などの英文マニュアル作成・和文英訳を主にしてきました。今回は、映画字幕・出版・YouTube翻訳などのリモートの翻訳分野にも仕事の幅を広げたいと考えています。
10年以上IBM汎用系の経験あり 得意な言語はCOBOL 日本酒、中国語、モンゴル語話せます。 中国オフショア管理に詳しいです。 IBMと日本保険大手に働いた経験あり
米系経済通信社でアメリカの上場企業の株価など経済ニュースを追い、投資判断に影響する情報を日本語訳しました
https://yeongonesky.wixsite.com/onesky ました
シチュエーションボイスの英訳しました
ポートフォリオサイトました
日本のIT会社で在職2年目、副業を探しています。 中国語⇔日本語翻訳経験5年以上、文字数百万字以上。動画の字幕作成なども3年以上の経験があります、簡単な動画編集や画像編集もできます。 ▼可能な業務/スキル ・テキストの翻訳(中国語⇔日本語) ・日本語動画の中国語字幕作成 ・中国語の読み書き、タイピング(80字以上/分) ▼資格 ・日本語能力試験N1(180点満点中170点で合格) ・J-TEST特A級 ・Oracle Master Silver DBA ・LinuC レベル2 ▼実績例 中国の配信サイト(ビリビリ動画)で活動している日本人配信者へのサポート ・日本人配信者の動画編集(翻訳、字幕作成)、作成(動画20個以上) 配信サイト内にある日本人配信者の動画を編集したり、配信者から依頼を受けて編集を行った。 ・グッズの提案、イラスト発注、メーカーの選定、交渉、商品の発注、配送先の管理、顧客の対応 日本人配信者からの依頼により、上記の対応を行った。(年間7~8回) ・宣伝文章の作成、翻訳、発表 サイトでグッズの宣伝に係る文章を中国語で行った。 ・配信でのリアルタイム翻訳、翻訳文字数百万字以上 配信者の発言内容をリアルタイムでコメント欄へ翻訳を行った。 ▼活動時間/連絡について 基本的には平日20時~24時で最大4時間、土日祝は10時~24時で最大10時間稼働可能です。 できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
.
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。現在は車業界のシステムエンジニアをしています。業務でシステムの導入手順書や操作マニュアルの日⇄英の翻訳も経験あります ▼TOEIC 765点 ▼経歴 イギリス留学 (2ヶ月) 現在:システムエンジニア ▼興味がある分野 IT業界 映画、動画などの翻訳 SNSの日⇄英の翻訳 ▼稼働時間 平日の19時以降、土日 ※平日は会社員として9:00-18:00勤務しているため上記の時間での稼動になります。 ▼連絡 基本は在宅ワークのため、連絡はいつでも可能ですが、出社勤務の場合は返信が遅くなる可能性がございます。ご了承ください。
ご覧いただき、ありがとうございます。 フリーランスエンジニアのyonyonsonと申します。 英語でも可能です。 扱える言語 ・Python ・HTML/CSS ・Javascript 扱えるフレームワークなど ・Flask ・React ■使用可能ソフト ・Word ・Excel 他、英語のみのツールでも対応可能です。 ■Webスキル HTML ☆(1年) CSS ☆(1年) jQuery ☆(1年) JavaScript ☆(1年) Python ☆☆☆(2年) Docker ☆(1年) 趣味 ・機械学習 ・ディープラーニング ・アルゴリズム ・英語で書かれた小説、技術書を読むこと 作成したものはポートフォリオにて公開していきます。 よろしくお願いします。
私は、約1年半にわたり港湾物流企業にて倉庫管理や海外取引に関わる顧客対応を経験した後、現在はIT業界で車両部品設計のシステムエンジニアとして勤務しています。 業務では国内外の支店との調整、会議・メール・資料作成など、日英両言語を使った業務を多く経験しており、英語によるビジネス文書やテクニカルな内容の翻訳にも対応可能です。 ▼対応可能な業務 ・日英/英日翻訳(ビジネス、物流、契約書など) ・英語メール代行、英語文章の添削 ・海外とのやり取りに必要なコミュニケーションサポート 納期厳守、丁寧で自然な翻訳を心がけています。 読み手に「違和感なく伝わる」文章をお届けできるよう、細部までこだわって対応いたします。 小さなご相談からでもお気軽にお問い合わせください。 どうぞよろしくお願いいたします。
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?