プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで英語翻訳家のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキルで絞る
ランクで絞る
認証状況で絞る
都道府県で絞る
146 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
8時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです アメリカで生まれ育ち、日本では10年間営業、マーケティング、サイト立ち上げ・運営をしてきました。
私はアメリカで生まれ育ち、10年間日本企業で営業、マーケティング、サイト立ち上げ・運営に携わってきました。これまでに英語を教えたり、契約書の翻訳(日本語から英語、英語から日本語)を行った経験もあります。現在もある企業で海外パートナーと... 続きを読む
12時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです TOEIC990、英検1級の英国系ネイティヴが「キレイな英語・伝わる英語」で熟練の通訳・翻訳します
◆英語メインのバイリンガル環境で育ち、長年、国際取引の現場で多彩な翻訳・通訳を経験。得意分野は契約/規程、技術(電子・半導体、機械・金属、通信、化学、建築)、商務/貿易、財務/IRなど。加えて、投資や観光、美術へと間口を広げた翻訳・通... 続きを読む
4時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 日本人ハーフのアメリカ人。英語ネイティブによる日英翻訳・通訳
【日本在住歴】 ・日本人の母を持つアメリカ人(日本とアメリカのハーフ)、成人するまで定期的に来日 ・2008年、半年の短期集中留学で京都外国語大学にて勉強 ・2010年6月にアメリカの大学を卒業以来、日本滞在(現在は永住者として... 続きを読む
25日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです ホテルで英語でイベントのオーガナイザー、メニューの翻訳の経験豊富です!
現在、2年近く都内有名ホテルで海外の会社がパーティーや会議をホテルで開催したい場合のオーガナイズの仕事をしています。全て英語です。メールでのやり取りが8割、その他ZOOMでの会議、下見に来た際や、当日は外国人のお客様と対面でコミュニケ... 続きを読む
2日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 海外事業経験豊富な英語ネイティブスピーカーがEnd to Endであなたの事業をサポートします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 飯島怜央と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・小学校~大学卒業までアメリカで過ごす ・ミネソタ大学ツインシティ... 続きを読む
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
【英語コピーライティング・翻訳】カッター・半導体部品メーカー様新製品欧州向け英語ライティングを担当しました
山形市の映像文化創造都市のHPを英訳しました
仏教のサイトで英訳を携わりました
11時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【日英 通訳 経験豊富】商談/ビジネス ・英検1級
初めまして。通訳・翻訳実績10年以上。自動車、現在機械関係の通訳を中心に業務を行っています。日本人のマインドに寄り添った通訳/翻訳で好評いただいております。 日→英 同時通訳(ウイスパリング)可、英→日 逐次通訳で承ります。 ... 続きを読む
2時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 逐次通訳お任せください!言葉を超えたコミュニケーションのお手伝いをいたします!
幼少期より海外で過ごし、常に日英2ヶ国語に触れて生活して参りました。留学経験ならびに現地法人での勤務経験もございます。 国内では電機メーカーや自動車メーカーにて、技術翻訳や逐次通訳、広報業務を通して社会人経験を積んでまいりました。 ... 続きを読む
1日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 大手電器メーカーで10年間海外マーケティングを担当。ネイティブ英語で自然で確実な翻訳、通訳可能。
大手電器メーカーで主に海外マーケティング、商品担当経験。世界中のクライエントを交えた商談、プレゼン、収支管理、現地に根付いたマーケティングを実施。従い、日英の商談、プレゼン、資料作成、言語チェック得意。勤務時間等は時差の関係もありま... 続きを読む
30日前以上
本人確認 グローバル企業で通訳翻訳として5年間の経験を持ちます。その間、社長や取締役の通訳を担当。
■職務要約 ◆通訳・翻訳(技術)の経験 5年以上 ◆IT企業でのデジタルマーケティングの経験 2年以上 ◆海外役員秘書・人事・総務の経験 2年以上 ◆グローバル会議企画・運営の経験 2年以上 ◆海外営業資料作成、プレゼンテー... 続きを読む
本人確認 英語の教師経験10年。日本在住5年
静岡県在住ベトナム出身で、英語教師10年。
マニュアルの英文化をしました
ドキュメンタリーの台本の日本語を英訳しました
国際写真サロンの応募要項の翻訳しました
観光会社のホームページの英訳しました
日本語、英語、中国語、韓国語、広東語を流暢に話せます。10年間様々な業界や職種を担当しました。
日本語、英語、中国語、韓国語、広東語を流暢に話せます。 10年間オフィス仕事をしていて、たまに百貨店や展示会で通訳のアルバイトをやっています。 今まで4社を経験しており、様々な業界で幅広く活躍できていたので、営業から人事、テクノロジ... 続きを読む
英語日本語ともにネイティブです。YMCA語学学校などで翻訳 通訳、経済産業省会議などで通訳歴あり。
Hello, My name is Iris Yuki Komatsu. Iris is the nickname I got in the U.S. I am Japanese and have lived in Japan fo... 続きを読む
本人確認 米国在住!豊富な海外経験を生かした通訳・翻訳・デザイン受注実績多数あります。
▼私について 国際教養大学卒。 製造業の北米市場向け海外営業として実績を積み、米国駐在を経験。 米国でさらなる挑戦を求め、現地企業に転職、NJ在住。 ★☆★【英語】【コミュニケーション】【デザイン】お任せください!★☆★ ... 続きを読む
4日前
ダイバーシティを体現するバイリンガルパーソンです?
初めまして! 客室乗務員として社会人生活をスタートした後、現在はバイリンガル秘書としてキャリアを築いています。 外国人の役員秘書の経験が5年ほどあり、通翻訳のお仕事の経験もあります。 具体的には ・展示会商談通... 続きを読む
12日前
現役通訳・翻訳者(英語)。ビジネス通訳・翻訳、観光通訳、国際交流、コンサルティングなど。
海外在住歴40年の経験から日本と外国の文化の違いに精通しています。 英語での一般的な通訳や観光通訳はもちろん、長年の国際ビジネスの経験からビジネス通訳も得意です。翻訳や英語ビジネスに関わるコンサルティングにも従事しています。
2, 京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
洋書を日本語に翻訳しました
多分野のビジネス/テクニカル文書を翻訳し、自著を出版しました
オーストラリアの大学卒業しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?