プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで中国語翻訳家のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
80 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
高いコミュニケーション能力及び複数言語に精通しております。(日本語、広東語、中国語、英語)
ハウステンボス株式会社で正社員として4年間、国内・海外のお客様対応をしておりました。各店舗・アトラクションの英語・中国語のPOP作成及び翻訳を担当。また国際営業課にて海外のカスタマーサービスやメール対応、場内全てのPOP翻訳を担当。 現職HOKSI株式会社では、海外の日本語学習者にオンラインにて日本語授業を提供しており、講師を兼任し、顧客対応・コミュニケーションをとりながら、人事・労務等事務関連も担当しております。 また、単発で翻訳・通訳のお仕事も受注しております。直近では、香港の有名週刊「明報」とコクヨ株式会社及び株式会社ロフトにて行われたインタビューの通訳者として活動しました。
【求人広告に無駄なお金をかけるのをやめませんか?】若手人材不足の企業様に新たな採用手法のご提案です。
【求人募集が集まらない企業様必見!】 私たちの採用手法は、求人広告に費用をかけたり、紹介・斡旋業者に年収の3分の1ほどの成果報酬を支払ったりする方法ではなく、直接若手人材にアプローチをかけに行く採用手法です。もう待つだけの求人は終わりにしませんか? 弊社のお客様は、従業員規模が0名〜約200名前後の企業様が多く、その中でも10名前後の企業様が多くいらっしゃいます。 特に人材不足とされている、建設業を中心にや製造業、介護業など各事業で活躍できる若手人材を貴社入社させるのが私たちの仕事です。 建設業のお客様が多く、実績としては足場工事、鉄骨工事、重量鳶工事、大工工事、外壁工事、外構工事、解体工事、給排水工事、塗装工事、防水工事、電気工事、ガス配管工事、プラント配管工事、各種施工管理など多数ございます。 まずは無料で30分から1時間程度お時間を用意していただければ、貴社へ与えられるメリットをご説明させていただきます。 なお当社は、広告費を一切かけず営業をしておりますのでご覧になっていただいたのは何かのご縁です。 少しでも興味を持っていただいた方は、ぜひお気軽にお話だけでも聞いていって下さい。 なお、エリアを問わず全国でご提案可能でございます。
ダイレクトソーシング、採用代行、外国人採用について是非こちらへ!
【自己紹介】 ‐学生時代は水泳選手(上海大会1位) -上海生まれ、東京で13年間滞在 ‐人材紹介両面コンサルタント、リクルーターとして8年間経験。主に製造業、通信、IT、半導体業界を中心に一般職からハイクラス採用を担当 ‐海外法人の副総経理、多国籍社員のマネジメント経験 ‐中国語ネイティブ、日本語ビジネスレベル 【My Profile】 -Born in Shanghai, lived in Tokyo about 13 years -8 year's experience in Recruiting, Executive search and Leading team in Japan and China. -Managing overseas subsidiaries and multinational teams -Responsability Hiring Projects for IT Consulting&deliver(consult,PM,Project Manager,DX consultant,ITS) -Language skills: Native chinese and Fluent Japanese
技能実習生の管理団体での経験3年あり、製造業専門用語のプロです。書類を簡潔に訳す。
2016年来日、名古屋大修士修了。 物流業界に2年、技能実習生派遣業3年。 現場通訳をはじめ、機械使用説明書、現場作業手順書、貿易書類等ビジネス書類 日本語<=>中国語の翻訳は対応可能です。 ▼可能な業務 1. 各種書類 日本語→中国語 2. 各種書類 中国語→日本語 ▼資格 1. JLPT N1 活動時間:できる限りに柔軟にご対応いたします。連絡は基本的にいつでも可能です。 何卒よろしくお願い申し上げます。 ▼実績例 ・2年間に渡して、中国国内の危険化学品取扱関連法律を日本語に翻訳、整理しました。 ・技能実習生の監理の日常業務として、お知らせから機械の操作説明書まで、書類の翻訳は幅 広く対応しています。 ・アマゾンの商品紹介と商品名を中国語から日本語に翻訳することを副業として4年間行いま した。硬い文章だけでなく、中国語をわかりやすく翻訳することも得意です。
人・ビジネス・利益を「繋ぐ」をテーマに、効果を意識した広告と発展を共に目指します。
おかげさまで、11周年を迎えることができました。 弊社は人材系をはじめ利益を追求したサービスを提供しております。 あらゆる広告関連や様々な分野へと積極的に取り組み、企業様のサポートを行わせていただいております。今後新たなビジネスを添加される企業様や更なる発展をお考えのお客様とお会いできることが楽しみです。 <主な業務> 【人材採用サポート業務】※対応業種:全般※一部お取引できな業種もございます。 人材採用ビジネスについては、某大手求人媒体企業にて10年、企業11年目と、人材ビジネス業界で21年に実績と経験があります。弊社は、外部の人事として機能することで御社のコスト面の軽減をはじめ、人材採用・教育なども同時に行えることで、社内では改善できない課題も共にクリアできる環境を創り出し、御社が想像するビジネスのサポートを行わせていただきます。 ◇求人広告制作・入稿・管理 (有料・無料問わず某大手求人媒体や地方媒体を取り扱い(約50社)・新聞・各広告等) ◇新卒・転職サポート (新卒採用をはじめ、転職採用のサポート) ◇応募管理・運用 (求人制作・更新・修正・入稿、応募受付代行、面接代行等) ◇人材コンサルティング 新人から幹部までの人材育成代行、離職率改善など ◇求人広告制作代行業 あらゆる求人媒体(転職・AP共に)での制作経験と実績があります。 ※各媒体における広告規程及び労基に関する知識もあります。 【広告制作事業】 ◇名刺・パンフレット、チラシのデザイン ◇ハガキ、DMのデザイン ◇のぼり、POP、メニュー ◇看板デザイン・製作・施工 ◇カーラッピング ◇PowerPoint、Keynoteのスライド・各資料作成 ◇webバナー等のデザイン ◇ホームページ作成 ※守秘義務の都合上、具体的なご案内ができないこともございますが、弊社にご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 担当窓口:千葉
中国語翻訳のおすすめポートフォリオ
医療翻訳奮闘中!医療通訳技能検定試験(中国語1級)を合格しました
医療通訳・翻訳検定に合格しました
全国通訳案内士になりました
動物病院のフリーライターになるまでの経歴について日中翻訳17ページしました
テーマパーク、百貨店、官公庁で培って来た通訳、翻訳の経験は強みです。
テーマパーク、百貨店では外国語ラインを担当し、中国語の通訳と翻訳をを経験しました。 官公庁では一般事務をしています。 データ入力なども対応可能です。 可能な業務 中国語の通訳、翻訳 データ入力 書類作成 資格 N1
強み:言語力(英語、中国語)、データ分析(給与計算など)
人事給与計算、年末調整など3年以上経験 翻訳やデータ分析なども対応可能ので、ご相談ください。 可能な業務: 1)給与計算など人事に関わる業務 2)英語、中国語などの翻訳業務 3)統計業務 可能なスキル: 1)中級Excel 2)計量ソフト 資格: TOEIC 835点 中国語 ネティブ
中国語ネイティブレベル、音楽演奏得意です。通訳翻訳経験10年あり。
国立台北芸術大学卒業後、日本へ帰国。 台湾滞在期間14年のため、平成28年からフリーランスとして、日本語講師からBtoBの海外営業、通訳、翻訳に携わっている。また、採用オペレーションから求人の作成、媒体でのITスカウト業務、飲食スカウト業務など1年以上経験。 スカウトを受け、中国火鍋料理店No.1 の海底撈株式会社に入社。人事顧問として、組織開発や人材育成計画、経営企画に携わっている。 翻訳経験: 劇場の台本、医療、TEMPHAWK会社、費米智慧家庭会社、インターネット商品,電気製品、飲食成分の說明、ゲーム会社と日本とのメールやりとり、科学領域、音楽領域、G妹ゲーム会社、給奇創造株式会社 通訳経験: 会議の商談、資生堂と医学大学卒業展覧会、学校の台日交流、高雄師範大学音樂会同時通訳、企業の展示会同時通訳 今は台湾企業IoTに特化した会社で事業開発マネージャーも兼務している。 芸大ではバイオリンを専攻。ビオラや二胡もできる。台湾在中の際はバイオリニストとして演奏活動が主だったが、日本語を教えることなども好きだったため他の仕事と両立していた。 今でもたまに演奏活動をしている。 資格:和文化マナー検定3級 中国語スキルはネイティブレベルなので、商談や通訳、海外営業は得意とする。
日中華僑です、中国語関連翻訳であればお任せください!
閲覧頂きありがとうございます。
14億人と繋ごう!中国輸入のパートナーとして、日本の個人起業家様、企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
半導体設計会社様のHPの英訳 https://www.g-sims-s.co.jp/en/ を担当しました
上海自転車展示会、ロシア人社長の英語・中国語通訳を務めるましたました
京都祇園舞妓さんの中国語・日本語・英語通訳を担当しました
翻訳・通訳・設計
翻訳・通訳・経理
「学歴概要」 2012年4月ー2016年3月 東京都立大学 社会学コース 「職歴概要」 2017年2月 第一精工株式会社(現 I-PEX株式会社)/入社 2017年2月―2018年12月 同社 海外人事課配属 アジア圏担当(中国、台湾、タイ、ベトナム) 2019年1月―現在 同社 総務1課に異動 社内規程修訂、申請書類電子化推進担当 2016年4月―2016年5 月 株式会社吉野家/入社 新人研修 2016年5月―2017年1 月 同社 町田根岸店配属 アシスタントマネジャー 資格 中国語 母国語 日本語 ビジネス上級 (2011年 日本語n1) 英語 ビジネス中級 (2020年 toeic 705)
大学、日本語能力試験N1級合格、就職後、専門分野でたくさん勉強した。日本語への通訳お任せください。
AutoCAD.Excel.Wordなどパソコン全般 日本語能力試験 N1取得 日本語翻訳に関しては、長期滞在の経験を活かして、日本の文化や習慣などに合わせて、もっとわかりやすくできる自信があります。
太陽光発電システムメーカーでビジネス翻訳通訳経験
中国企業のコーポレート室で社長側近として約4年間社内会議の通訳翻訳を経験
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?