プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでYouTubeエディターのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
25 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
はじめまして! ご覧いただき、ありがとうございます。 言語スキル 英語:ポルトガル語: ビジネス文書、一般文書の翻訳が可能です。 専門分野 一般: 記事、ブログ、レジュメなど、一般的な文書の翻訳もお受けいたします。 強み 言語の正確性と文脈の理解に注力し、クライアントの要望に応えます。 翻訳サンプル I ordered a hamburger through Uber Eats. The menu stated that french fries weren’t included. So I ordered them separately. However, it turned out that the hamburger did come with french fries after all. As a result, my plate became a veritable sea of fries. Uber eatsで持ち帰り用のハンバーガーを頼んだ。メニューにはポテトが付かないと書かれていたので、別々に頼んだが、結局ハンバーガーにポテトまで付いてきた。結果的に皿がポテト塗れになった。 コミュニケーション プロジェクトについての明確なコミュニケーションを心掛け、お客様のニーズを理解します。 平日受付時間帯 日勤の場合、20:00〜0:00 夜勤の場合、15:00〜18:30 連絡可能な時間 仕事終わり次第、メッセージは遅滞なくお返しいたします。プロジェクトに関する連絡はすぐに対応させていただきます。 初心者ながらも誠実でクオリティの高い翻訳を心掛け、お仕事の機会を楽しみにしております。どうぞよろしくお願いいたします。
ゲーム通訳・翻訳者
【職務経歴概要】 ●早稲田大学建築学科卒 ●建築コンサルタント会社にてマンション・工場等の劣化検査、測量 ●コントラクトブリッジ連盟で機材・大会管理アルバイト 【通訳・翻訳実績】 ●格闘ゲームオフ対戦会運営、英語配信、動画化(継続中) ●コントラクトブリッジ国際試合(200名規模)通訳、表彰式対応 ●EVOJAPANサイドトーナメント運営、海外選手通訳 ●米国大型格ゲー大会(6回)で選手アテンド、予約、トラブル対応 ●海外スポンサー向け嘆願書英訳 ●格ゲー大型公認大会英語版規約作成 【eスポーツ業務経験】 ●GBVSRオフ対戦会運営、配信、動画化(継続中) ●EVOJAPANサイドトーナメント運営 ●オンライン大会企画、作成、配信 【イベント運営経験】 ●EVOJAPAN複数タイトル サイドイベント運営 ●コントラクトブリッジ国際試合(200名規模)運営 【配信・オンラインイベント運営経験】 ●EVOJAPAN等オフラインイベントでの配信設定、実況解説、トーナメント運営 ●対戦コミュニティ オンライン大会定期開催、配信 【協賛営業経験】 ●Red Bull Gaming Sphere TokyoでGBVSRオフイベント開催、コミュニティ宣伝 ●対戦会の様子を記事化しWEB公開 【コミュニケーション能力】 ●大会運営関係者と連携、参加者が集中できる環境構築 ●SNS情報発信における権利・倫理ルールの周知徹底 ●多文化理解:海外7年居住経験、多様な価値観を尊重 【業務遂行力】 ●建築現場での経験を活かし、eスポーツイベントでも迅速かつ柔軟に対応 【活動時間/連絡】 柔軟に対応。急ぎの案件もご相談ください。迅速な返信を心がけます。 【得意なこと】 ●コミュニケーション、傾聴 ●多様な価値観への理解 ご興味をお持ちいただけましたら、お気軽にご連絡ください。よろしくお願いいたします。
米国在住!豊富な海外経験を生かした通訳・翻訳・デザイン受注実績多数あります。
▼私について 国際教養大学卒。 製造業の北米市場向け海外営業として実績を積み、米国駐在を経験。 米国でさらなる挑戦を求め、現地企業に転職、NJ在住。 ★☆★【英語】【コミュニケーション】【デザイン】お任せください!★☆★ ▼最近の実績 ・英語コーチング (英語を学ぼうとされている方の会話練習をサポートしています) ・メニュー翻訳 (飲食店様の海外進出に合わせて、メニューを英語に翻訳しました) ・会社資料翻訳 (企業様の紹介PPTを英語に翻訳しました) ・動画台本翻訳 (Youtube用動画台本を英語に翻訳しました) ・商談通訳 (日本のバイヤー様と米国のデザイナー様の商談の通訳を行いました) ・バナー広告 (企業様のWebsite用バナー広告を作成しました) ・Websiteデザイン (企業様の既存HPを刷新するデザインを行っています) ・SNS広告 (企業様のメタ広告をデザインしました) ▼スキルの目安 ・TOEIC: 970 ・CapCut: 使用歴3年 ・Wix: 使用歴2年 ・Canva: 使用歴2年 ▼可能な業務 ・翻訳 (日→英、英→日) ・ライティング (日、英どちらでも) ・英語コーチング (オンライン、英検対策可) ・グラフィックデザイン (広告、SNS投稿、パンフレットなど) ・Webデザイン (新規ページのデザイン提案など) ・動画編集 (テロップ入れ含む) ▼連絡について ご気軽にご連絡ください! 時差の関係でお返事にお時間がかかるときがあることはご了承をお願いします。
SNSバナー、SNS広告、モーショングラフィック、adobeなど幅広くビジュアルデザインできます?
デザイナーは、大学でビジュアルデザイン科を卒業し、3年間SNSマーケティングデザイナーとして働きました。その後、イタリアでデジタルマーケティングを学び現在にいたります。 現在、タイでファッションマーケティングに従事する傍ら、日本でデザイナーとして働きたいため、ぜひよろしくお願いします。腕は確かです。 細かなオペレーションはマネージャーの猪口が請け負います。
ベトナム語の通訳、翻訳
外国人ですが日本で仕事したく、現在は人材会社で勤めています。翻訳、通訳、事務処理などを担当させていただいております。別でビデオの編集なども初級レベルです。もっと人々の力になれるよう頑張っております。 宜しくお願い致します。
YouTube動画編集・加工のおすすめポートフォリオ
Youtube動画作成しました
旅行/ブログ用イントロ作りました
タレント・女優のキャスティングと動画の台本制作・撮影・編集まで実施しました
Udemy登録者2.4万人/レビュー4,700超の人気講師のYouTube動画の編集をしました
中国で録音芸術修士課程修了し、日本で民族音楽学の修士を修了見込みがあります。音声編集が得意です。
職歴: 2016年6月 北京藝騰博雅文化伝播有限公司に入社し、オーディオ事業部のレコーディングエンジニアとしてスタジオの運営を担当。 2019年3月 一身上の都合により退職。 2021年11月 株式会社慧誠教育学院にアルバイトとして入社し、教務部で事務スタッフとして従事。入試資料請求、中国語翻訳、テスト作成・採点などの業務を担当。 2023年7月 同社の音楽部に配属され、音楽進学担当先生として進学指導、書類作成、授業サポートなどの業務を行っています。 資格・免許: 2011年6月: CET-4(College English Test band 4)に合格。 2011年12月: CET-6(College English Test band 6)に合格。 2021年10月: 実用日本語検定のレベルBに合格。 2021年12月: 日本語能力試験のN1に合格。 2024年9月: TOEIC Listening & Reading Test 760点 可能な業務・スキル 音声編集 DAW(主にCubase) 中国語翻訳、校閲(簡体字・繁体字対応可能) 舞台監督
自分の経験と知識を持って、お客様の仕事を全力でご対応いたします
3年半間に通訳と翻訳の経験があります。 土木系の通訳、家庭教師と助教授とビデオ作成なども対応できますので、ご相談ください。 特技・得意科目 ・基本的なITスキルを持っている ・語学:英語(コンミューニケションレベル、メールやり取りできる) 免許・資格 ・日本語能力試験N2 ・ソフトウェア:Autodesksソフトウェア、Adobe Premeire、Davinci Ressolve、 Voicevox、。。。 業務経験: ・2020年〜2023年:通訳とCADオペレータ ・2023年〜:日本に来て、仕事を続けます 守秘業務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけれましたらお気軽にご連絡ください。 活動時間・連絡について: できる限りに対応させていただきます。急ぎの案件もお気軽にご相談ください。 夜と週末は対応可能です。 連絡は基本的にいつもでも可能です。できる限りに素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了解いただければ幸いです。 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声をかけてください。 どうぞよろしくお願いいたします!
初心者も大歓迎!楽しく効果的に中国語を身につけるサポートをします!
こんにちは、中国語講師のJAYです。日本に来てから10年以上、日本人学習者向けに中国語を教えてきました。過去には日本国内の語学スクールやオンラインでの指導経験も豊富に持ち、初心者からビジネスレベルまで幅広く対応しています。また、独自の教授法で「発音」や「実用的な会話」に重点を置いたレッスンを提供し、日常会話・ビジネス会話ともに指導実績があります。 得意分野はビジネス中国語と日常会話、また日本語話者が苦手とする発音の矯正や、文化的背景の理解をサポートすることです。初めて学ぶ方でも安心して学べるよう、わかりやすく丁寧な授業を心がけています。 仕事可能な時間帯は、平日19時以降および土日終日です。どんなご相談でもお受けしますので、お気軽にご連絡ください!
日本語をインドネシア語に翻訳するのがメインのスキルですがそれ以外もデジタルマーケティングをやってます
2017年3月~2017年10月 Bazaar Entertainment株式会社 インドネシア支社 マーケティングスタッフ 【担当業務】 ターゲット企業調査。インドネシア人向けコンテンツ調査。大学を巡りゲームの紹介やプロモーション。デジタルマーケティング(SNSの投稿、コンテンツアイデア、コンテンツ編集、スケジュール管理、カスタマー対応等)。イベントに出場、プロダクトの紹介。Facebookページの管理。 2017年10月~2019年12月 HR業務スタッフ 【担当業務】 求人「フリーランス&正社員」の告知作成、社員給料管理、新入社員の面接スケジュール管理等。 ローカルゲーム会社とのミーティングの通訳。 アプリコンテンツ制作担当者 (恋愛サウンドノベル担当) 【担当業務】 TyranoBuilderソフトを使いサウンドノベルのサンプルを作成し、メンバーに作成方法のガイド。 インドネシアの小説家募集 リリーススケジュール管理 2022年2月~現在 PT Taka Turbomachinery Indonesia 事業内容: セールスアドミニストレータ 正社員 【担当業務】 データ入力・契約書類管理・資料作成 (一般事務) 日本語通訳 宅急便の手配 入札に関する書類管理担当(インドネシア国営石油会社Pertaminaと国有電力公社PLN) 【PCスキル】 Microsoft Word 一般機能 Microsoft Excel 記入、編集、表、グラフ、基本数式 CANVA ポスター作成、チラシ、ショート動画、発表デザイン、SNS用コンテンツデザイン、ロゴ Paint Tool SAI アニメ系イラスト、スタンプ、ロゴ、ブログ系ウェブデザイン Cap Cut 基本動画編集、ショート動画等 Elementor Wordpressウェブデザイン(コーディング不要) 【資格】 日本語能力試験2級 (2018年12月) 【言語】 日本語ビジネスレベル インドネシア語ネーティブレベル スンダ語 ネイティブレベル 英語 日常会話レベル
英独日語対応、旅行・航空業界に強みあり。
私は日本語、ドイツ語、英語をネイティブレベルで使いこなす多言語スピーカーです。ドイツ・ベルリンでは、ドイツ人記者向けの日独通訳を行った経験があり、また、ドイツ人観光客向けのツアーガイドとして1年間の勤務経験があります。現在もその仕事を続けており、評価4.8/5を維持しています。この経験を通じて、異文化理解と現場での柔軟な対応力を身につけました。 現在はフリーランスとして、主に翻訳業務を受注しており、日本語、ドイツ語、英語を活かした翻訳を得意としています。コストパフォーマンスに優れたサービスを提供することに注力しており、経験と実績を積むことを最優先にしています。特にフリーランスとして柔軟に対応し、迅速な納品を心掛けています。 また、旅行業界にも精通しており、ツアーガイドとしての経験を生かして、今後は翻訳だけでなく、旅行関連業務にも携わりたいと考えています。様々な業界に挑戦し、スキルをさらに広げていくことを目指しています。 コミュニケーションと連絡について プロジェクトにおいて、透明性を持ったコミュニケーションを心がけておりますご質問や緊急のご連絡には迅速に対応いたします。 是非ともお気軽にご連絡ください。
海外のCHIPBOTという会社で動画を制作しました
メンズ眉毛サロンROGUE横浜様のYoutube動画を編集致しました
プロゴルファー福田尚也様のYoutube動画を編集致しました
プロ指揮者和田一樹様のYoutube動画を編集致しました
大手会社で10年以上の経験
15歳から総合病院で通訳をし始めました。 最初は検診などの通訳業務だけをしていましたが、最終的に書類やレポートの翻訳までやっていました。 大手会社の従業員または外国からの来客へ通訳したり、レポートやマニュアルなどの翻訳もやっています。
長所は明るい性格でポジティブに考えるところです!
ベトナムから参りました! ベトナム語はネイティブで日本語と英語は上級レベルです! よろしくお願い致します!
翻訳通訳の経験豊富、日本語コミュニケーションに自信があります。
ビジネス、同行取材の通訳経験は多数あり、最近はYouTube動画の中国語字幕を日本語に翻訳と字幕入力の案件を承りました。 情報社会に取り残さないように日頃はトレンドに関心を持ち、学習しています。 台湾出身、長年日本に暮らしています。現在は川崎市在住。 中国語(母語)と日々使っている日本語を仕事で活かし、社会貢献を出来たらクールと思います。 ●受注した仕事は納期を守るため、能力以上の案件は決して応募しません。 ●クライアントのリクエストに臨機応変に対応します。 ●Google meetでオンライン打ち合わせが可能です。 【可能な業務】 ● 中国語⇔日本語通訳、翻訳 ● 台湾観光プランのご提案 ● 簡単な動画編集 ● サムネイル、バナー制作 【実績例】 ●台湾書道家のYouTube動画を日本語字幕翻訳 ●2025台湾高雄市観光局の大阪観光説明会の会場リサーチ、取次、開催終了までの繋役を担当した ●現在対面の中国語(繫体字)レッスンを行っています。オンラインは可能です。 ●YouTubeチャネル ちいんJnet
英語翻訳と動画編集できます!
サッカー推薦でカナダに行き 中学校からカナダに留学をして卒業後日本でツアー系の仕事をしています ヒップホップに憧れてスタジオで作詞、作曲もしていました。
プロのカメラマン
はじめまして、プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 フリーで活動しているカメラマンのシャンミと申します。 これまでポートレート撮影、商品写真、イベント撮影など、さまざまなジャンルでの経験があります。 写真を通して「伝わる美しさ」や「瞬間の感情」を捉えることを大切にしています。 また、以下のようなお仕事も対応可能です: • 写真編集・レタッチ(Lightroom / Photoshop) • SNS用のビジュアル制作(Instagram向けなど) • データ入力・文章作成などの軽作業 丁寧なコミュニケーションとスピーディーな納品を心がけています。 お仕事を通して、クライアント様の魅力を引き出すお手伝いができれば幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。
ポートフォリオ②編集技術紹介動画を自主制作しました
【Yotube動画制作】登山動画の制作をしました
エフェクトなどの動画制作をしました
〈2ch有益スレ系〉TikTokショート動画作成しました
新着のランサー
写真家・カメラマン
声優・ナレーター
音楽クリエイター
映像クリエイター
この検索結果に満足しましたか?