Takuya Sakai Lancers

Takuya Sakai Lancers

メーカー海外営業従事、TOEIC910点。(英語、韓国語翻訳)


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

タスク数: 2件

評価

0

0

完了率

--- %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

メーカー海外営業従事、TOEIC910点。(英語、韓国語翻訳)

はじめまして。ご覧になって頂き有難う御座います。
下記に簡単にプロフィールを記載させて頂きます。
鉄鋼系商社営業として8年間、鉄鋼材料の法人向け営業(主に自動車向け)。内2年間は韓国ソウル支店に勤務し、韓国語での営業。その後は、東京支店での貿易実務(英語使用)。その後より現在まで、電子部品のメーカーで海外営業(欧州、米国、韓国他)に従事しております。現在は主に新規顧客開拓や新規代理店の調査、契約締結交渉等を行っております。
月1回程度は海外出張(欧州が多いです)に行き、代理店同伴しユーザー訪問をしております。

・(英語)TOEIC:910点
・(韓国語)ビジネスレベル
・貿易実務経験豊富

誠意を持って対応させて頂きますので、何卒宜しくお願い致します。

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
1,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
データ閲覧・検索・登録
データ整理・分類・カテゴリ分け
データチェック・判断
テープ起こし・文字起こし
レビュー・口コミ (クチコミ)
モニター・アンケート・質問
写真投稿・写メール投稿
データ調査・分析・統計
その他 (タスク・作業)
ポスティング・DM・発送作業
チケット・出品・予約代行
封入作業
チラシ配り
シール貼り
伝票整理
英語翻訳・英文翻訳
韓国語翻訳
その他
得意なスキル
英語翻訳 10年以上
韓国語翻訳 5年
登録日
2015年7月10日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • TOEIC

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます