パンクハースト・アレックス

パンクハースト・アレックス

翻訳歴10年以上の経験を活かし、丁寧かつ迅速な英文翻訳をご提供します

  • pankhurst
  • 翻訳家
  • 個人
  • オーストラリア
  • 40代前半
  • 男性

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

12

タスク数: 1件

評価

12

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

自己紹介

翻訳歴10年以上の経験を活かし、丁寧かつ迅速な英文翻訳をご提供します

10年以上の実績を持ち、信頼できる和英翻訳家です。長年法律事務所で勤務したため、契約書、意見書、定款のような法律文書だけでなく、知的財産(特許・商標・著作権など)、科学・技術、一般的な文通など、様々な分野で豊富な経験があります。原稿の意味を過不足なく伝えることはもちろん、自然な伝わりやすい英語で書くようにしておりますので、翻訳のほか、英文の確認・校正ならお気軽にご相談ください。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
リライト・校正・編集
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
テープ起こし・文字起こし
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
英語翻訳 10年以上
登録日
2018年4月13日
メッセージ返信率
72%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます