自己紹介
記事作成 翻訳 英語 中国語
はじめまして。
通訳・翻訳(英語・中国語・スペイン語)と記事作成をメインに活動しております。
契約書、特許、スポーツ、アウトドア、ファッション、旅行、外国語関係の記事が得意です。
海外大学院留学。
アテンド、商談、会議通訳。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
WebデザインHTML・CSSコーディング記事作成・ブログ記事・体験談資料作成・レポート・論文作成リライト・校正・編集テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳
- 得意なスキル
-
HTML 10年以上PowerPoint 10年以上ライティング 10年以上ライティング(基礎) 1年中国語翻訳 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2013年3月16日
- メッセージ返信率
- 76%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
英検1級
-
TOEIC970
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい