自己紹介
韓国語・韓国・留学生・日本語教育関連・ブログ記事・Kindle出版専門ランサー
韓国語翻訳・通訳歴20年!韓国語教師歴12年、韓国の大学で講師歴4年、専門学校教員21年。note、ライター、講師業、Kindle出版サポートもしております。
翻訳は日韓・韓日両方可能。逐次通訳もします。
☆可能な業務/スキル
・翻訳(日韓・韓日)
・逐次通訳(日韓・韓日)
・執筆(韓国、留学生、専門学校、教育、海外ルポ、健康、音楽等幅広く対応可能)
・講演(韓国、異文化理解等)
・各種調査(外国人対象)
・Kindle出版のサポート
☆資格
韓国語能力検定試験6級(最上級)合格
日本語教育能力検定合格
☆実践例
日韓ボーイスカウト国際会議通訳
韓国慶尚北道中小企業庁翻訳者(委託)
韓国TBC放送等出演
韓国語講座経験多数
市民大学、人権保護団体等での講演
※その他、守秘義務のため公開不可の活動もございます。
☆活動時間/連絡
基本的にメールにて受け付けます。現役の教員ですので、業務時間外での対応となります。翻訳に関しましては納期を100%守ります。その他の依頼につきましてはまた別途ご相談ください。
☆得意/好きなこと
・音楽(歌とギター)
・読書(年間100冊以上読んで必ず読書ログを書きます)
・旅行
中国、韓国、ベトナム、ミャンマー、スリランカ、バングラデシュ等。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間日本語⇨韓国語 韓国語⇨日本語 通訳:5,000 円 / 時間メルマガ記事等:1,000 円 / 時間ブログ記事代行:1,000 円 / 時間Kindle出版代行:8,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談DM・メルマガ作成・制作代行資料作成・レポート・論文作成リライト・校正・編集その他翻訳
- 得意なスキル
-
韓国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2013年1月14日
- メッセージ返信率
- 79%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい