藤原紀男 Fujiwara Norio

藤原紀男 Fujiwara Norio

環境問題に強い英語翻訳家


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

環境問題に強い英語翻訳家

実用英語技能検定2級(2008年11月)
フィジーへの語学留学(2012年2月から同年3月)
公立中学校英語非常勤講師として勤務(2018年4月から2020年3月)

 英語から日本語への翻訳を主に取り扱っています。フリーランスでの仕事以外を兼業していないので、依頼された仕事に対して多く時間を割くことができます。
 趣味は料理、絵を描くこと、自然観察です。教育、環境問題、生物学、精神疾患、英語と日本語の単語の語源に興味関心があります。専門的な話題であっても丁寧に翻訳させて頂きますので何卒宜しくお願いいたします。

I mainly translate English to Japanese. I don't have any job except freelance job so I can spend enough time to work with you.
My hobby is cooking, drawing and viewing beautiful nature. I'm interested in education, environmental issues, biology, mental illness and origins of English and Japanese words. I want to try to translate a draft with specific words. I hope my jobs suit to your need.

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
2,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
イラスト制作
キャラクターデザイン・募集
英語翻訳・英文翻訳
得意なスキル
英語翻訳 1年
登録日
2013年6月30日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 中学校教諭一種免許状(英語)

  • 実用英語技能検定2級

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
いいえ
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます