自己紹介
直訳ではなく、意味訳重視のトライリンガル。的確な翻訳を提供する、プロの翻訳家・コピーライター。
初めまして。トレンブレズ と申します。製品説明、ウェブサイトとゲームのローカリゼーションを専門とする、プロの翻訳家・コピーライターとして英語のニーズを持つ企業や個人をサポートしています。
英会話教室を札幌で経営しています。現在は主にvidaXL社、Tiantian Player Technology社、MikiHouse USA社、株式会社すららネット、株式会社GRASグループ (旧: ウェブリオ) と長期にコラボレートしています。
英語と日本語はネイティブレベル、そしてフランス語はビジネスレベルのトライリンガル、TOEFL iBT 115/120点があります。
【経歴】
・中学校1年生までアメリカで在住
・中学校・高校はインターナショナルスクール(国際バカロレア・英和バイリンガル資格)
・クレアモント・マッケナ大学 神経科学・哲学学科専攻
・マサチューセッツ大学幼児教育科卒業
・トロント大学 英語教授法資格 (TEFL Certification)
・保育士免許
・2015年〜英語教師としてインターナショナルスクール・英会話教室で活動
【翻訳実績】
ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から、ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで、わかりやすく書き手の思いが読み手に伝わる翻訳。ゲームアプリやウェブサイトなど日用的なものから、プレゼン資料やカタログなど実務的なものまで幅広く対応。評価は高く、大変クライアント様方は満足。
・ウェブサイト: 赤ちゃん用製品・英会話スクール・日本語文化・料理用品・ジーンズ専門店・家具屋・観光ツアー会社・日本語コース・高級メンズ下着TOOT・vida XLのオンラインショップ・UG Japan, Inc.・航空券予約サイト・人材スカウト企業 (Recman)・小学生向け算数通信コース&教材・英語検定試験問題・プログラミング/ディズニーの通信コース
・広告・カタログ・パンフレット・商品説明・取扱説明書
・漫画・アニメ動画
・銀行ローンの同意書・保証委託約款・設計業務委託契約書
・スマホのゲーム・アプリ (30件以上)
週に20時間ほどの在宅ワークをお受けしております。納期を守ることはもちろん、クライアント様との丁寧なコミュニケーションや強実なエンゲージメントを心がけております。誠心誠意対応させていただきます。
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,200 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
キャッチフレーズ・コピーセールスコピーリライト・校正・編集実績あり 英語翻訳・英文翻訳フランス語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
実績あり IT・通信・インターネット実績あり マスコミ・メディア実績あり ゲーム・アニメ・玩具実績あり 卸売・小売
- 得意なスキル
-
GoogleDrive 10年以上コピーライティング 2年フランス語翻訳 2年校正・校閲 3年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2020年11月16日
- メッセージ返信率
- 98%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
資格
-
国際バカロレア・バイリンガル資格 (36/42点)
-
トロント大学 英語教授法資格 (TEFL Certification)
-
TOEFL iBT 115/120点
-
マサチューセッツ大学 幼児教育科
-
保育士免許
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい