ベトナム語翻訳通訳

ベトナム語翻訳通訳

ベトナム語翻訳通訳、現地調査、取引代理、作業請負

  • ランク ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

24

タスク数: 2件

評価

完了率

92 %

タスク承認率: 100%

料金表

自己紹介

ベトナム語翻訳通訳、現地調査、取引代理、作業請負

日本人のベトナム語翻訳通訳です。現地調査、取引代理、業務書類、資料翻訳などです。
現地にも家と店舗があります。現地の仲間も多数おります。
SNS上ではベトナムの人々と対話しております。ベトナム語入力が基本になっています。
在日ベトナム人、ベトナム本土の人、カンボジア人など多数連携しております。
ベトナム-カンボジア、ベトナム-中国間取引もあります。

現地では露店商に場所を貸し出したり朝市に参加しています。
時差2時間あります。現地スタッフから、ご要望の企業などへ電話する、現地訪問などの対応をしております。

普段は電子ピアノ、エレクトーンをコンテナ単位輸出仲介とベトナムでの全国販売仲介をしています。日常の作業請負としては電柱工事データ処理です。
ベトナム人がベトナムで起業するときのサポート。国際郵便、貿易、ベトナム国内地方への営業活動サポートもしています。

単なる労働者の受け入れだけではなく高度人材で日本に来る人もいます。
外国籍の人が日本で子供の健康診断、義務教育などを行うようになっています。
最近は日本の行政機関からの依頼が増えています。

普段の翻訳通訳活動としては歴史、地理、政治、教育、ベトナムニュースなど。
ランサーズ実績としては
建設工業製品見本を現地から取り寄せ。下請け企業調査問い合わせ。
財務諸表翻訳などです。

翻訳通訳だけではなく現地でEXCELなどの作業請負も行っております。
その他VBA,アクセス、パワーポイント、ワードなど。

TOEIC800越えベトナムスタッフも多数おります。
ベトナム語と中国語(普通話)の翻訳などは普段の生活で時々行います。
他言語通訳者つながりあります。

CNNニュースは毎日英語のまま聞いています。
英語、中国語については専門ではないですが、出来る範囲で対応いたします。

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
3,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
データ調査・分析・統計 その他 (タスク・作業) 英語翻訳・英文翻訳 中国語翻訳 その他翻訳 現地調査・現地取材 カスタマー・メールサポート 経理・財務・税務・会計 エクセル作成 アクセス作成 ワード作成 その他専門コンサルティング その他
得意な業種
実績あり 翻訳・通訳
得意なスキル
ベトナム語翻訳 10年以上
登録日
2013年9月7日

実績・評価

ポートフォリオ

資格

  • ベトナム語

よくある質問

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?