自己紹介
イギリス在住10年+現地大学経験あり。ネイティブに伝わる自然な翻訳が可能です。
イギリスで10年過ごし、大学でも学んできた経験を活かして、自然な言葉選びにこだわった翻訳を行っています。
YouTube字幕、マンガのセリフ、SNS投稿、商品紹介文など、スラングを含むカジュアルな翻訳にも対応可能です。
英検1級・IELTS 7.5(リスニング9.0)を取得しており、語学力の面でも安心してご依頼いただけます。
ChatGPTなどのAIツールを補助的に使いつつ、最終的には人の手で自然に仕上げています。
正確さとスピードの両立を心がけています。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
英文ライティングその他 (ライティング)英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳YouTube動画編集・加工動画の宣伝・バイラル
- 得意な業種
-
マスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具旅行・観光・グルメファッション・アパレル翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Windows 10年以上英語通訳 10年以上
- 登録日
- 2025年6月13日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせ