minami_ewmn

minami_ewmn

英日、日英翻訳承ります。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

6

タスク数: 5件

評価

6

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

自己紹介

英日、日英翻訳承ります。

現在はフリーランス翻訳者・通訳者として活動しています。
10年にわたり、大手航空機メーカ、工業機械メーカー、自動車部品メーカーにて 仕様書・マニュアルの翻訳、ビジネス文書の英訳、会議通訳に従事しました。その他にも、サークドソレイユでの通訳、TV番組の字幕作成などの実績があります。

I am a freelance Japanese translator with 10 years translation experience, specializing in technical translation such as aerospace, industrial machines and automobile parts. I have worked with the clients from many different countries so that I understand the cultural differences in different countries, which allow me for a more accurate translation.

★可能な業務
・日英、英日翻訳
・その他、英語に関する相談

★資格
・TOEIC950点
・英検準1級

★活動時間/連絡について
フリーランスのため、できる限り柔軟に対応いたします。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、お時間をいただくこともございます。

みなさんとお仕事できるのを楽しみにしています!
I look forward to hearing from you!

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
英語翻訳 10年以上
登録日
2018年5月11日
メッセージ返信率
93%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます