B2Bのセールス&マーケティングのコンサルティング会社。
BiND5、Illustrator使用。
2014年5月2日
コーチングを本業としたコミュニケーションのプロです。英語翻訳・グラフィックデザインを得意とします。
カナダ・バンクーバー近郊でコーチング・企業研修を行っています。また主人のコンサルティング会社では、グラフィックデザインの仕事を担当しています。
コーチングで培ったクライアントのニーズの「本質」「本当に求めているもの」を引き出すコミュニケーションを活かして、英語翻訳またデザインのお仕事をお引き受け致します。
デザインと言語の双方向から情報を受取ることができるので、表面的でなく、
翻訳:日常で英語を使いますが、プロ翻訳者としての仕事は未経験です。主人のコンサルティング会社で、市場調査・企業情報収集、マーケティングストラテジー、プレゼンテーション資料作成などを英語で行っているので、ビジネスでの英語翻訳が可能です。その他経験として、A43枚程度の量で少しですが、大学院の資料翻訳(英日)をしたときに、徹底したリサーチのもとの仕事に非常に満足して頂きました。
またご依頼頂く日英のお仕事には、主人からネイティブチェックの協力をしてもらいますので、信頼いただけるお仕事ができると思います。
デザイン:コーチングで得たコミュニケーション力を最大限に活かして、ご依頼者・企業が持つイメージ・伝えたいメッセージなどの本質を丁寧に汲み取りながらデザイン致します。イラストレーター使用。サービス/商品紹介・イベント案内・プレゼンテーション資料・カレンダー・ウェブデザインなど経験あります。
2人の子供達のステップマザーですが、どちらも高校生になったことから時間の余裕ができたので、日本との時差でも柔軟に対応させていただきます。
丁寧で責任を持ったお仕事をさせていただきますので、どうぞよろしくお願い致します。