自己紹介
日中英翻訳からコツコツライティングやアンケートまで、迅速かつ丁寧にやります。
こんにちは。
プロフィールに興味を持ち、ご覧いただきまして誠にありがとうございます。
私は子育てしながら、翻訳の仕事をしております。
日本語、中国語、上海語→ネイティヴレベル
英語→ビジネス英語レベル
四年制大学卒業後、観光会社での日中英の直接通訳を経験後、貿易事務を中心に、マニュアルの翻訳、生産管理、通関業務、納品管理、顧客との交渉など、日中英を駆使した仕事を5年しておりました。その傍らでゲームの翻訳等もしました。
現在は育児のために在宅ワークを選択し、中国語(簡体字、繁体字)→日本語、日本語→中国語(簡体字、繁体字)翻訳したり、経験したことをもとに、ライター業などをしております。
クライアント様にご満足いただけるよう、引き受けたお仕事は最後まで責任もって迅速かつ正確に作業を進められるよう努力したいと思っております。
また、在宅であれば、急なお仕事や長期的なお仕事にもなるべく対応致します。
子供が小さいため、日中はパソコンを離れていることが多いが、なるべく見るようにいたします。
どうぞ宜しくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成その他 (ライティング)リライト・校正・編集データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断レビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問封入作業チラシ配りシール貼り英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳画像加工・写真編集・画像素材写真撮影パワーポイント作成エクセル作成ワード作成
- 得意なスキル
-
データ入力 6年中国語翻訳 8年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2017年11月7日
- メッセージ返信率
- 84%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
HSK6級
-
実用英語技能検定2級
-
日本中国語検定2級
-
図書館司書
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい