自己紹介
スピーディー且つハイコウリティ―の作業をご提供致します。
日本在住15年、母語は中国語(北京語、広東語)、大学時代の専攻は日本語で、卒業後以来、中国国内及び日本での各分野の業界でも日中通訳や翻訳の仕事に担当してまいりました。
中国国内では アパレル会社で日本人のお客様と工場の間のコンタクターとして4年間、日本の中国へ進出した電気生産メーカーで現場通訳として3年間を勤めておりました。
その後来日し、日本の電気製造メーカーで海外のお客様を対象に会社の製品についてメールのやり取り担当し、旅行会社でインバウンド対象に案内のアドバイザーとして五年間勤めておりました。
スキル:
言語【中国語 :北京語、広東語)、日本語、英語
自動車免許
微力でありながら、是非チャンスを頂ければ幸いです。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)ポスティング・DM・発送作業チケット・出品・予約代行封入作業チラシ配りシール貼り伝票整理その他
- 得意なスキル
-
データ入力 10年以上中国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2017年3月7日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい