mamifukute

mamifukute

日本語・英語での翻訳、マニュアル制作、ライティングをこなせます。教えることも得意です。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

日本語・英語での翻訳、マニュアル制作、ライティングをこなせます。教えることも得意です。

IT 翻訳(英日)、マニュアル制作、校正/校閲歴 15 年です。
また、学習塾の講師歴も 8 年あり、教えることが得意です。
TOEIC 935 点であり、ビジネス英語もこなせます。

よろしくお願いいたします。

■経歴
- IT 翻訳 15 年
- ユーザーインタフェース日本語化 3 年
- マニュアル制作 15 年
- 校正/校閲 15 年

- 学習塾講師 8 年

■業務にあたって心がけていること
- 正しく論理的で平易な表現を使い、あいまい表現を避けること(テクニカル・ライティング)
- 翻訳の背景となる分野の知識を身につけること

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
マニュアル作成
リライト・校正・編集
テキスト入力・キーパンチ
英語翻訳・英文翻訳
ワード作成
得意なスキル
データ入力 10年以上
ライティング 10年以上
英語翻訳 10年以上
登録日
2015年9月27日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 学習塾 講師(英語)

  • IT 翻訳、UI ローカライズ、マニュアル制作、校正/校閲

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます