自己紹介
韓国語への翻訳・チェック・多言語フォーマットDTP(InDesign)ならお任せ下さい。
韓国語翻訳者(チェッカー)・多言語フォーマットDTP(在宅)
分野:
政府刊行物、政策、法律、契約書、経済、経営、社会文化、音楽、IT、情報通信、マニュアル、図書翻訳、その他
・「外国人のための日本生活ガイドブック」(IDC・ITJ・KDD) 翻訳・DTP
・「東京労政事務局ハンドブック」,新宿区,練馬区,豊島区,中央区,台東区,千代田区,江戸川区,世田谷区,品川区,目黒区,北区,武蔵野市,川口市,川越市,志木市,川崎市,大阪市,甲府市,習志野市,守山市,調布市,市原市など,外国人のための生活情報誌の創刊号及び改訂版の翻訳・DTP,(1998〜2002)
・各種日本語教材、多言語パンフレット・メニュアール・政府刊行物及び図書翻訳・DTP・EBOOK制作 等々
所有ソフトウェア:
SDL Trados Studio 2014
Adobe InDesign CC
Adobe Illustrator CC
Adobe Photoshop CC
Adobe Acrobat DC
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
韓国語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
韓国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2016年10月25日
- メッセージ返信率
- 38%
- メッセージ通知
-
お知らせ