自己紹介
英検1級の現役医師が翻訳承ります。
臨床経験10年以上。
現在も現役で医師として働いております。専門は精神科です。
英検1級を所持しています。
その後、翻訳に関して3年以上にわたって研鑽を積んで参りました。
得意分野は医療文書ですが、それ以外でもクライアントのニーズに合わせて、柔軟に対応したく存じます。
ぜひお気軽にご相談ください!
▼資格
実用英語技能検定1級
医師免許
精神保健指定医
▼得意分野
医療文書 英→日
そのほか分野を問わず、お気軽にご相談ください!
※日→英翻訳も喜んで承りますが、ネイティブチェックは行っておりませんので、必要な場合はお手数ですが、クライアントご自身で手配をお願いいたします。
※外来診療中(月・木12:00〜18:00、土9:00〜13:00)は基本的に連絡がつきかねます。それ以外は、できる限り早い返信を心がけておりますが、診療の状況によりお時間をいただく場合もございますので、ご了承いただければ幸いです。
※当方では、ChatGPTやCopilot(Bing)等のAI翻訳ツールを活用しつつ、スピード・正確さ・自然さのバランスを重視して翻訳を行っています。
AIを活用することで、より効率的かつ高品質な翻訳をご提供できると考えておりますので、ご依頼の際は原則として全文に対してAI利用が前提となることをご理解ください。
機密性の高い内容については、AI入力時に「A町」「B市」「手技C」「薬剤D」などのように、必要に応じてマスキング対応も可能です。ご希望があれば、事前にお申し付けください。