Ken & Koro | 翻訳家 | クラウドソーシング【ランサーズ】

サイトマップ
For 発注者

Ken & Koro (kenkenkorokoro)

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです

認定ランサー

Ken & Koro

  • 翻訳家
  • 個人

TOEIC940点⭐︎翻訳者歴6年⭐︎元製薬会社勤務⭐︎基本何でも幅広くネイティブレベルで対応!

  • 希望時間単価 1,000 円 / 時間
  • 実績 36
  • 評価 4.9
  • 完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

<活動時間>
いつでも対応可能。
*連絡は平日の9:00-18:00にいただけるとすぐに返事ができます。

<可能業務>
日→英翻訳、英→日翻訳

<資格>
TOEIC 940点 (2019. 6月現在)

<略歴>
2007年 九州大学理学部生物学科大学院修了
2007〜2009年 製薬会社知財部
2010〜2014 熊本大学薬学部研究室
2014〜現在 翻訳者

<翻訳経歴>
・大手自動車/バイクメーカーを顧客に持つ翻訳会社に翻訳者として約5年勤務しています。マニュアルなど専門性の高いものから、企業ホームページや観光案内など一般的な内容まで幅広く翻訳の経験があります。
基本的にはどんな翻訳でも対応可能ですが、以下の分野は特に質のいい仕事ができます。
【得意分野】
生命科学・医薬系論文、工業系マニュアル(自動車、バイク)、特許明細書などの分野は専門 用語もある程度分かります。
その他、一般的な商品説明書/添付資料、会議資料、ビジネスレターなども高いレベルで対応可能です。
・自然で分かりやすい翻訳にすることをモットーにしていて、ネイティブからも翻訳の質に関して高評価をいただいています!正確丁寧かつなるべく短納期で仕上げることが可能です。
・またアメリカに滞在経験があり、TOEIC940も取得していて、ナチュラルな英語に翻訳できると自負しています。

☆翻訳実績☆
・工業系(二輪車・四輪車用部品)のマニュアル、会議資料
・半導体関係のマニュアル
・契約書
・住民票、戸籍謄本、経歴書(海外赴任の方への)
・企業のホームページ、社内報
・観光案内のブックレットおよびナレーション原稿
・企業の従業員ヘルスチェックシステムの英語化
・遺伝子改変マウスに関する商品紹介文及び学会発表用抄録
・自民党の国土強靭化計画に関する書籍
など多数

<好きなこと>
サッカー観戦
海外サッカーの知識がかなり豊富にあります。ファッション関係の知識もあります。その方面の仕事にも行かせると思います。

もっと見る

出品中のサービス

もっと見る

スキル

もっと見る

ビジネス経験

大学薬学部で疾患治療薬のツールとなる実験用マウスの研究
大学・学校 医療(医師・看護師・薬剤師・研究開発など) 嘱託社員 本業として
■ プロジェクトの目的
実験用マウスの開発

■ 体制・人数
15人


■ 自分のポジション・役割
研究において実際に実験を行う研究員

■ 目的を達成する上での課題
最適な実験条件の検討

■ 課題に対して取り組んだこと
英語文献などの読み込み
条件検討による最適条件の決定

■ 成果
研究室内の実験マニュアルの確立
翻訳会社で翻訳部門のトップとして活躍
〜 進行中
翻訳・通訳 通訳・翻訳 正社員 本業として
■ プロジェクトの目的
翻訳、翻訳チェック

■ 体制・人数
20名

■ 自分のポジション・役割
翻訳実務部門の中心的ポジション

■ 目的を達成する上での課題
クオリティの高い翻訳を提供するだけの高い英語力の構築

■ 課題に対して取り組んだこと
ネイティブによる翻訳指導や自己学習を通じてネイティブに近いレベルまで英語力の向上ができた。

■ 成果
会社の大型翻訳プロジェクトを含めほぼ全ての翻訳において責任ある立場で活躍できた。
大手ワクチン製造会社で知財関係の新規出願、権利維持 (特許審査官との面談等で権利化を勝ち取る)
医療・医薬 医療(医師・看護師・薬剤師・研究開発など) 正社員 本業として
■ プロジェクトの目的
特許出願、権利維持

■ 体制・人数
知財室 8人

■ 自分のポジション・役割
研究内容を理解し、新規出願をする。
特許審査過程で生じる国内外の審査官との書類上のやりとり。

■ 目的を達成する上での課題
いかに分かりやすく発明内容を日本語あるいは英語で説明するか。

■ 課題に対して取り組んだこと
英語、日本語問わず文章力を磨き、分かりやすく説明する能力を構築すること。

■ 成果
会社の重要案件に対し、特許庁まで赴き権利を勝ち取った。

資格

TOEIC 940点
2019年6月
★リスニング、リーディング、ライティングのみならず、スピーキングにも自信があります。定期的に英会話の練習をネイティブとしています。
★アメリカにいましたので、アメリカンアクセントがあります。
★難しい内容のものでもナチュラルに翻訳致します!

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
いいえ
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

30代後半男性 熊本県

最終ログイン 2020年6月2日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
希望時間単価
1,000 円 / 時間
状況
仕事できます

実績サマリー

報酬額
975,246 円
受注数
36件
作業数
1件
プロジェクト完了率
95%
タスク承認率
100%

ユーザー情報

登録日
2018年11月28日
ユーザー名
kenkenkorokoro

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す