自己紹介
スペイン語圏の商品PR、やってきました!
アルゼンチン大使館商務部で6年半務め、
その後メキシコ、チリなど中南米の食品(主に食肉)のPR業務に12年間携わってきました。
特に現地の状況把握、日本の市場把握した上での通訳、翻訳を含めたPRを行ってきました。
また、カナダの商材の日本でのPRも関わってきたため、英語での対応も可能です。
可能なスキル
スペイン語、英語を必要とする商談、視察などの随行、通訳、翻訳など可能な他、
業種によってはビジネスマッチングも行います。
つい最近まで(2019年12月末)企業で働いていたため、フリーランスの仕事は経験がないのですが、必要に応じてさらに詳細な職歴をお送りしますので、お気軽にご連絡ください。
活動時間・連絡方法
基本的にはいつでも対応可能です。連絡いただければできるだけ早くお戻しするので、お気軽にお尋ねください。
よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳広告・PR・パブリシティ・宣伝市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材
- 得意なスキル
-
スペイン語翻訳 20年以上戦略・立案 10年以上英語翻訳 5年調査・統計 10年以上
- 登録日
- 2019年7月1日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
チリの豚肉の日本におけるプロモーション
-
北米ワイルドブルーベリーの日本におけるプロモーション活動
-
メキシコの豚肉、日本市場参入への年間プログラムの企画、実施