官公庁依頼の災害時放送文の作成(韓国語)

0

0

金 希瑛

地震、台風など災害時に交通機関で流れる放送文や掲示板の韓国語版を作成しました。

カテゴリー
その他
業種
翻訳・通訳
場所
東京都
参考価格

200,000 円

最終更新日

2020年12月6日

制作者

金 希瑛
金 希瑛 (huiyeong12)

誠実、丁寧、スピードをモットーに対応いたします

  • 2 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 東京都

■出身:東京都
■学歴:東京都立国際高等学校⇒津田塾大学
■職歴:通訳会社にて勤務後、メディア会社で勤務

▼可能な業務
・日英韓翻訳
・語学業界の市場調査
・法人の多言語化カウンセリング

▼実績例
・世界旅行ツーリズム協議会の書簡翻訳:英語⇒韓国語翻訳
・国交省依頼の災害時放送文の作成:日本語⇒韓国語
・官公庁依頼の案件の翻訳:英語・韓国語・中国語⇒日本語
・英文事務
・Crowd Works案件:

▼資格
・TOEIC 835点
・英検 準1級
・TOPIK 6級(最高級)
・KLAT 6級(最高級)
・HSK 4級

▼語学レベル
・日本語:ネイティブ
・韓国語:ネイティブに近いレベル
・英語:ビジネスレベル
・中国語:日常会話レベルの読解可能

▼得意
・英語、韓国語からの日本語翻訳が得意です。意訳と2回以上のチェックをしてから納品します。
・前職に手世界機構や官公庁依頼から依頼されたものを翻訳していました。
・通訳会社にて営業としても働いていたので、多言語化などに悩まれている方のご相談や語学業界の市場調査なども可能です。特に機械翻訳と電話通訳について詳しいです!
・記事の執筆もかのうです!

ご興味を持っていただけましたら、メッセージをお気軽にしてください!
どうぞよろしくお願いいたします!

ポートフォリオ

実績・評価

このポートフォリオを通報する
金 希瑛

最終ログイン:30日前以上