自己紹介
香港在住日本人が翻訳・通訳・執筆をお手伝いします。
はじめまして、プロフィールをご覧頂きありがとうございます。
香港在住歴10年、日系大手の香港現地法人で営業・事務の経験があります。
北京語、広東語、英語が得意です。
現在はフリーランスのライター・翻訳・通訳の活動をしています。
日本語教師養成講座420時間修了、日本語も教えています。
▼可能な業務/スキル
・執筆
・翻訳・通訳
・日本語教育
▼資格
・中国語検定(HSK)6級(最高級)
・英語検定2級
・TOEIC790点
・広東語はビジネスレベル
▼活動時間/連絡について
フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。
急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、案件が重なっている場合など多少のお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・文章を書くこと
・旅行
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピーセールスコピー記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成DM・メルマガ作成・制作代行シナリオ・脚本・小説作成インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチ資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成その他 (ライティング)
- 得意なスキル
-
中国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2018年5月7日
- メッセージ返信率
- 88%
- メッセージ通知
-
お知らせアプリの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい