Omata

ブロンズランク

Omata

  • 翻訳家
  • 個人

イギリス長期滞在経験有:文字起こし&英日翻訳その他業務承ります。

  • 希望時間単価 1,500 円 / 時間
  • 実績 6
  • 評価 5.0
  • 完了率 86 %

もっと読む

2017年までイギリス・ロンドンに合計4年半住んでいた経験を生かし、主に英語→日本語の翻訳業務をお受けしたいと思っております。

現在はフランス在住で、外国人を対象としたオンライン日本語講師、翻訳、Webリサーチ等、オンラインで完結できる仕事を中心にフレキシブルに活動しております。

▼受注可能な業務やスキル
・英日翻訳(カルチャー、旅行、教育、動物、グルメ、美容、ファッション等が得意分野です)
・英文Eメール翻訳、Eメール業務代行
・データ入力等のOfficeを使用したアドミン業務

▼最終学歴
Master of Arts(イギリス)

▼実績例
・ロンドンを拠点にするマルチリンガルのマーケティング会社にてWebリサーチ及び翻訳、ドキュメント作成
・日本で公演予定のあった海外アーティストのプロフィール、プログラムノート翻訳
ほか

▼活動時間、ご連絡について
時差等の関係で即刻の返信が出来かねる場合もございますが、出来る限り柔軟に対応させていただきます。

▼特技、好きなこと
・写真(趣味の範囲ではありますが、オンラインの講座を受け写真について勉強したこともあり、日々写真を撮ったり編集をしたりと積極的にスキルを伸ばす努力をしております。)
・音楽(日本では音楽大学でクラシックピアノを専攻していました。今でもコンサートで生の演奏を聴くのが好きです。)
・旅行(これまで約10ヶ国を旅しました。これからもっと色々な国や地域をみてみたいです。)
・動物(動物愛護について考えたり読んだりします。)

ご質問等ございましたら、是非メッセージ機能にてご連絡ください。宜しくお願い致します。

実績・評価

もっと見る

経歴・資格

grandeluneさんは、まだ経歴・資格を入力していないようです。

今後の動向を確認したい場合には、ログインしてgrandeluneさんをフォローしてみましょう。

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

20代後半女性 -

最終ログイン 2019年3月3日

本人確認
機密保持確認
電話確認
希望時間単価
1,500 円 / 時間
状況
仕事できます
詳細情報

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
6
作業数
0
プロジェクト完了率
86%
タスク承認率
---%

ユーザー情報

登録日
2018年 10月 7日
ユーザー名
grandelune

このランサーに関連した他の仕事を探す