自己紹介
中国語翻訳、英語翻訳、記事執筆
初めまして。シガです。
簡単に経歴をお伝えすると、
大学卒業後、
日系の自動車部品へ6年勤務しました。
ヨーロッパへ1年半、中国へ4年半ほど駐在しておりました。
駐在時代は営業担当、営業課長として、
顧客との商談や案件の開拓等行っておりました。
スキルについてですが、
大学時代、駐在員時代には英語、中国語を使用する機会が多く、これらの言語の翻訳が可能です。
また、個人的にウェブサイト(shigachan.com)運営をしており、記事執筆業務が可能です。
私の長所は丁寧で速い仕事です。
また、これまでお客様の求めていることを
理解することを強みとしてきましたので、
お客様の求めるものを正確に作り上げていきます。
何卒、よろしくお願い申し上げます。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳
- 得意なスキル
-
アフィリエイト 1年中国語翻訳 5年営業 5年英語翻訳 2年
- 登録日
- 2018年10月14日
- メッセージ返信率
- 88%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
HSK6級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい