fattening_village (fattening_village)

※ プロフィール等の登録または各種認証の確認 がまだ行われていないランサーです

fattening_village

  • その他職種
  • 個人

分かり易い翻訳を提供します。

  • 実績 0
  • 評価 ---
  • 完了率 ---%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

スピードだけでなく、英語はわかりやすく読めるようにネイティブに相談しながら、英語として伝わり易く訳しています。日本語も読み返さなくても一度読めば分かるよう翻訳します。専門外の分野でも、用語の取り違えなどがないように丁寧に調べます。さらに、訳文は用途に合わせた文体で仕上げます。

必要に応じコミュニケーションを取り依頼主に満足していただけるよう責任を持って仕上げます。また、当然ですが納期はきっちり守ります。

FrameMaker 8やAdobe CS4でのDTP、PDF仕上げ、ネイティブチェックも可能ですのでご相談ください。よろしくお願いします。

【実績】
■マニュアル、パンフレット
 半導体ハードウェアマニュアル(日⇒英)
 工作機械マニュアル(日⇒英)
 仔牛用授乳装置のマニュアル(英⇒日)
 切削水生成装置のパンフレット(日⇒英)
 医療関連のマニュアル(日⇒英)
 
■新聞記事、ニュース
 車関連(英⇒日)
 エネルギー関連

■ビジネス文書
 公演の翻訳(英⇒日)
 知的財産関連資料(日⇒英)
 クレジットカードのセキュリティ資料(英⇒日)
 環境レポート(日⇒英)
 美術関連のプレゼン資料(日⇒英)
 IT関連の資料(英⇒日)
 ビジネスメール(日⇔英)

■その他
 環境関連のプレゼン英語の文字おこし
 マクロビのレシピ本(日⇒英)
 魚類図鑑(日⇒英)
 プライベートメール(日⇔英)


【略歴】
大学院 知的財産本部 :会議の開催準備(会議の進行も含め)及び知財に関する資料の英訳(約半年)。

半導体メーカー:半導体(家電用マイコン)のマニュアルやその他資料英訳(約2年)。

工作機械メーカー:工作機械のマニュアルやその他資料を英訳(約2年)。

クレジットカード会社:チャージバック担当、セキュリティ情報の和訳(半年)。

短大英語科卒、卒業後カナダの観光コンサルタントで3か月インターン。
TOEIC865、TOEFL 77(内Writting 22)


【趣味】
旅行、写真(自然もの)、アイススケート、パン作りと醸造、音楽(RHCP, Limp Bizkit, Radio Head, Sensor, Saint Etienne etc)イラストとHP作成

スキル

もっと見る

資格

カード会社勤務
2002年12月~2003年8月
・海外分利用調査および返金
・セキュリティ関連文書の翻訳
工作機械のマニュアル翻訳とDTP
2004年2月~2005年11月
・日本語と英語によるマニュアルの執筆
・技術文書の翻訳
・DTP
半導体マニュアルの翻訳とDTP
2007年2月~2008年11月
・マニュアルの英訳
・ DTP
・技術文章の英訳
大学院 知的財産本部
2009年11月~2010年3月
・シンポジウム/会議の企画と準備の補佐
・ 知財資料の英訳
フリーランス翻訳
2011年4月
TOEFL 77(内Writting 22)
2012年7月

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

40代後半女性 イギリス

最終ログイン 2019年11月14日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
状況
仕事できます

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
0件
作業数
0件
プロジェクト完了率
---%
タスク承認率
---%

ユーザー情報

登録日
2013年5月10日
ユーザー名
fattening_village

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す